Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach ansicht des generalanwalts stellen diese " (Duits → Nederlands) :

Nach Ansicht des Generalanwalts stellen diese Leistungen, die aus der Zusammenlegung von zwei früheren Regelungen (nämlich der Arbeitslosen- und der Sozialhilfe) hervorgegangen sind, besondere beitragsunabhängige Geldleistungen im Sinne der Verordnung Nr. 883/2004 dar, die in dieser Eigenschaft der Beachtung des Gleichbehandlungsgrundsatzes unterliegen.

Volgens de advocaat-generaal vormen deze prestaties, die het resultaat zijn van de samenvoeging van twee oude regelingen (werkloosheidsbijstand en sociale bijstand) bijzondere, niet op premie of bijdragebetaling berustende prestaties in de zin van verordening nr. 883/2004 en zijn zij uit dien hoofde onderworpen aan het beginsel van gelijke behandeling.


Nach Ansicht der Kommission stellen diese Vorschriften eine Diskriminierung und eine ungerechtfertigte Beschränkung des freien Kapitalverkehrs dar.

Volgens de Commissie zijn die bepalingen discriminerend en vormen zij een ongerechtvaardigde beperking van het vrije verkeer van kapitaal.


Nach Ansicht der Kommission stellen diese Vorschriften daher eine Beschränkung der Personen- und Arbeitnehmerfreizügigkeit, der Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit sowie des Grundsatzes des freien Kapitalverkehrs dar (Artikel 21, 45, 49, 56 und 63 AEUV).

Volgens de Commissie vormen deze voorschriften derhalve beperkingen van het vrij verkeer van burgers en werknemers, de vrijheid van vestiging, de vrijheid van dienstverrichting en het vrij verkeer van kapitaal (artikelen 21, 45, 49, 56 en 63 VWEU).


Die in Unterabsatz 1 genannte Unterrichtung kann auf ein Bewertungsersuchen des Ausschusses oder einer nationalen Abwicklungsbehörde hin erfolgen, wenn nach Ansicht einer dieser Stellen Grund zu der Annahme besteht, dass ein Kreditinstitut ausfällt oder wahrscheinlich ausfällt.

De in de eerste alinea bedoelde kennisgeving kan plaatsvinden naar aanleiding van een verzoek tot beoordeling van de afwikkelingsraad of van een nationale afwikkelingsautoriteit, indien een van deze reden heeft om aan te nemen dat een instelling failleert of waarschijnlijk zal failleren.


Nach Ansicht des Verfassers gewährleisten diese Bestimmungen den Bürgerinnen und Bürgern hinsichtlich der Verwendung ihrer Daten für die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens hinreichenden Schutz, stellen gleichzeitig eine angemessene Überwachung der Lieferungen von Drogenausgangsstoffen sicher und erschweren die Tätigkeit krimineller Organisationen in diesem Bereich in der angestrebten Weise.

Volgens de rapporteur bieden deze bepalingen burgers voldoende bescherming in verband met het gebruik van hun gegevens om de doelstellingen van de overeenkomst te bereiken en wordt tegelijkertijd een passend niveau van toezicht op het vervoer van precursoren verzekerd en worden de activiteiten van criminele groepen op dit gebied bemoeilijkt.


Nach Ansicht Ihres Berichterstatters stellen sich folgende Hauptfragen:

Uw rapporteur vestigt de aandacht op de volgende belangrijke aspecten:


Nach Ansicht des Parlaments stellen daher die Vereinfachung der Einziehungsverfahren sowie eine bessere Koordinierung zwischen den Dienststellen der Kommission und den zuständigen nationalen Behörden eine Richtung dar, in die unbedingt gearbeitet werden muss.

Het Parlement is dan ook van mening dat onze acties zich primair moeten richten op het vereenvoudigen van de terugvorderingsprocedures en op een betere coördinatie tussen de diensten van de Commissie en de bevoegde diensten in de lidstaten.


Nach Ansicht des Generalanwalts beschränken diese beiden nationalen Regelungen damit den Zugang der in anderen Mitgliedstaaten rechtmäßig hergestellten Waren zum spanischen und italienischen Markt und behindern folglich ihren freien Verkehr in der Gemeinschaft.

Volgens de advocaat-generaal beperken deze beide nationale regelingen daardoor de toegang tot de Spaanse en de Italiaanse markt van rechtmatig in andere lidstaten vervaardigde producten en belemmeren zij bijgevolg het vrije verkeer van deze producten in de Gemeenschap.


Nach Ansicht der Kommission stellen diese Auflagen eine ungerechtfertigte Beschränkung der Dienstleistungsfreiheit nach Artikel 49 EGVertrag dar.

Volgens de Commissie is deze eis een ongerechtvaardigde beperking van het vrij verrichten van diensten en daarom in strijd met de regels van het EG-Verdrag (artikel 49).


Nach Ansicht des Berichterstatters sollten diese Punkte in die Tagesordnung aufgenommen werden, die zwischen Parlament und Rat erörtert wird, damit eine Einigung erzielt werden kann, bevor der Rat seine politischen Leitlinien zu den Maßnahmen für die Zeit nach Abwicklung der EGKS festlegt.

De rapporteur is van mening dat deze kwesties onderwerp van overleg tussen het Parlement en de Raad moeten zijn teneinde overeenstemming te bereiken alvorens de Raad zijn politieke richtsnoeren betreffende de post-EGKS-regelingen vaststelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach ansicht des generalanwalts stellen diese' ->

Date index: 2024-03-29
w