Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach abschluss unserer " (Duits → Nederlands) :

Genau nach Plan – wir lösen unser Versprechen ein, dieses für alle Beteiligten gewinnbringende Abkommen noch in diesem Jahr zum Abschluss zu bringen“, sagte Handelskommissarin Cecilia Malmström.

"Precies op tijd – wij komen onze belofte na om deze voor beide partijen voordelige overeenkomst nog dit jaar te voltooien”, zei commissaris voor Handel Cecilia Malmström".


– (EN) Frau Präsidentin! Ich danke dem Herrn Kommissar für diese äußerst klare Darlegung seines Standpunkts und die Bestätigung, dass nach Abschluss unserer Sitzung im Parlament (ich hoffe, positiv morgen) er und andere in der Kommission mehr tun können und werden, um sicherzustellen, dass dem Willen des Parlaments Rechnung getragen wird.

− (EN) Voorzitter, ik wil de commissaris bedanken voor die extreem heldere uiteenzetting van zijn standpunt en de bevestiging dat er door hem en anderen na (een morgen hopelijk positieve) afronding van onze behandeling in het Parlement in de Commissie meer werk kan en zal worden verzet ter verzekering dat de wensen van het Parlement worden uitgevoerd.


Nach Abschluss der Verhandlungen wird unsere Fraktion in Ruhe und Besonnenheit auf der Grundlage der dann fertigen Texte die Ergebnisse prüfen und dann ihre Position im Hinblick auf die Ratifizierung festlegen.

Na afloop van de onderhandelingen zal onze fractie de resultaten op basis van de tegen die tijd opgestelde teksten in alle rust en met de nodige omzichtigheid beoordelen en haar standpunt formuleren ten aanzien van de ratificatie.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, nach Abschluss dieser Debatte kann man sagen, dass ein breites Einvernehmen innerhalb des Europäischen Parlaments darüber besteht, die Strategie von Lissabon fortzusetzen, dass sie ein Erfolg ist und dass es unsere Anstrengungen zu dieser Strategie zu verstärken gilt, vor allem was die Umsetzung und ganz besonders die praktische Umsetzung der festgesetzten Prioritäten durch unsere Mitgliedstaaten betrifft.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, aan het eind van deze besprekingen denk ik dat we kunnen stellen dat er in het Huis in feite brede overeenstemming over bestaat dat de Lissabonstrategie moet worden uitgevoerd, dat ze een succes is en dat we er harder aan moeten werken, vooral als het gaat om de implementatie ervan, met name de praktische implementatie door onze lidstaten van de prioriteiten die in het begin werden gesteld.


Die Sozialdemokratische Fraktion wird jedoch in jedem Fall darauf achten, dass nach Abschluss der Arbeit der Sachverständigen und der Folgenabschätzungen die Kommission alles tut, um das höchste Schutzniveau zu erreichen, denn wie Sie wissen, geht es nicht nur um die Qualität unserer Gewässer, sondern auch um die unserer Meere und Ozeane sowie um die Übereinstimmung mit dem Richtlinienentwurf zur Strategie für die maritime Umwelt, über den wir in erster Lesung beraten haben.

De Sociaal-democratische Fractie zal er hoe dan ook op toezien dat, zodra het werk van de deskundigen en de effectbeoordelingen afgerond zijn, de Commissie daadwerkelijk probeert het hoogste beschermingsniveau te verwezenlijken, want zoals u weet staat niet alleen de kwaliteit van ons water op het spel, maar ook de kwaliteit van onze zeeën en onze oceanen en de samenhang met de ontwerprichtlijn “Strategie voor het mariene milieu”, waarover wij ons in eerste lezing gebogen hebben.


Unserer Ansicht nach wird unser Standpunkt hinsichtlich des Abschlusses dieses Abkommens durch die jüngsten Entwicklungen gestärkt, insbesondere was die ermutigenden Bemühungen um Wiederversöhnung mit Indien sowie die inneren politische Entwicklungen in Pakistan angeht.

Volgens ons wordt met de recente ontwikkelingen steun gegeven aan ons standpunt dat de overeenkomst gesloten moet worden. Hierbij denk ik met name aan de veelbelovende inspanningen voor verzoening met India en aan de binnenlandse politieke ontwikkelingen in Pakistan.


Durch die Verwirklichung dieser Ziele und die Stärkung unserer Zusammenarbeit in den Bereichen Handel, Investitionen und Wirtschaftsbeziehungen sollen die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass nach Abschluss der Entwicklungsagenda von Doha (DDA) die Errichtung einer Freihandelszone realistisch und von beiderseitigem Vorteil wäre".

Het bereiken van deze doelstellingen en de intensivering van onze samenwerking op het gebied van handel, investeringen en economische betrekkingen zijn erop gericht, voorwaarden tot stand te helpen brengen waaronder een vrijhandelszone, na volledige uitvoering van de DDA, haalbaar is en tot wederzijds voordeel strekt".


Nach Abschluss der Bewertung erklärte die Hohe Vertreterin Catherine Ashton: „Letztes Jahr haben wir unsere Nachbarschaftspolitik erneuert, um den historischen Veränderungen um uns herum Rechnung zu tragen.

Na de voltooiing van de evaluatie verklaarde hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton: “Vorig jaar hebben wij ons nabuurschapsbeleid herzien om rekening te houden met de historische veranderingen rondom ons.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach abschluss unserer' ->

Date index: 2023-11-29
w