Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach 2013 eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Geltungsdauer einer konsolidierten Fassung der Ausfuhrerstattungsnomenklatur muss verlängert werden, für den Fall, dass nach diesem Zeitpunkt Ausfuhrerstattungen auf der Grundlage der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 eingeführt werden.

De geldigheidsperiode van de bekendmaking van een geconsolideerde ERN-versie moet worden verlengd, mochten na het verstrijken van die periode uitvoerrestituties op basis van Verordening (EU) nr. 1308/2013 worden vastgesteld.


Durch das Gesetz vom 18. Dezember 2013 wird also bestätigt, dass das durch das Gesetz vom 31. Januar 2003 eingeführte Szenario nur die industrielle Stromerzeugung betrifft, wobei die Lebensdauer eines Kernkraftwerks außerdem einen Abkühlungs- oder « stand-by »-Zeitraum nach der endgültigen Abschaltung und einen Rückbauzeitraum für die Stilllegung des Reaktors und der Strukturen umfasst.

De wet van 18 december 2013 bevestigt aldus dat het in de wet van 31 januari 2003 ingevoerde scenario enkel betrekking heeft op de industriële elektriciteitsproductie, waarbij de levensduur van een kerncentrale bovendien een afkoelings- of « stand-by »-periode na de definitieve stillegging en een ontmantelingsperiode om de reactor en de structuren te ontmantelen omvat.


104. unterstützt die Empfehlung des Rechnungshofs, wonach die Kommission und der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) für den Programmplanungszeitraum nach 2013 für jedes Land eine strukturierte Bewertung der Lage in Bezug auf die Ernährungssicherheit vornehmen und die Möglichkeiten für eine Unterstützung der Union in diesem Bereich systematisch prüfen sollten; fordert die Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit ‐ EuropeAid der Kommission auf, sicherzustellen, dass Daten und Analysen aus den Büros der Generaldirektion für huma ...[+++]

104. steunt de aanbeveling van de Rekenkamer die inhoudt dat de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) bij de programmering van de ontwikkelingshulp van de Unie een gestructureerde evaluatie zouden moeten verrichten van de voedselzekerheidssituatie in elk land, waarbij zij systematisch de potentiële ruimte voor relevante steun van de Unie op dit terrein zouden moeten beoordelen; roept het directoraat-generaal voor Ontwikkeling en Samenwerking EuropeAid van de Commissie op te waarborgen dat gegevens en analyses van de plaatselijke kantoren van het directoraat-generaal voor Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming en v ...[+++]


Da das Gesetz vom 17. Juni 2013 (Belgisches Staatsblatt, 28. Juni 2013), mit dem die Steuer, die sie für 2013 zahlen müssen, erhöht wurde, an einem Datum nach der Zahlungs- und Einreichungsfrist eingeführt und veröffentlicht wurde, können die Einrichtungen für gemeinsame Anlagen und die Versicherungsunternehmen die Steuer spätestens am 30. September 2013 entrichten » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2891/004, S. 38).

Aangezien de taks voor hen voor dit jaar werd verhoogd bij wet van 17 juni 2013 (BS 28 juni 2013) welke dateert van en bekendgemaakt werd op data die voorbij de betalings- en indieningstermijn liggen, kunnen de collectieve beleggingsinstellingen en verzekeringsondernemingen de taks voldoen op uiterlijk 30 september 2013 » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2891/004, p. 38).


Mit Schreiben vom 17. Juli 2013 setzte die Kommission Spanien von ihrem Beschluss in Kenntnis, das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV wegen der Auswirkungen der neuen behördlichen Auslegung von Artikel 12 Absatz 5 TRLIS, die von Spanien nach Erlass des ersten und zweiten Beschlusses eingeführt worden war, einzuleiten.

Bij schrijven van 17 juli 2013 heeft de Commissie de Spaanse autoriteiten in kennis gesteld van haar besluit tot inleiding van de procedure volgens artikel 108, lid 2, VWEU ten aanzien van de effecten van de nieuwe administratieve interpretatie van artikel 12, lid 5, van de TRLIS die door de Spaanse autoriteiten was ingevoerd na de vaststelling van het eerste en het tweede besluit.


Nach Auffassung des Berichterstatters kann die Veröffentlichung eines Weißbuchs lediglich den Weg für die Umsetzung des „territorialen Zusammenhalts“ in konkrete Regelungen ebnen, die im nächsten Gesetzgebungspaket zu den Strukturfonds für den Programmzeitraum nach 2013 eingeführt werden sollten.

De rapporteur is van mening dat enkel de publicatie van een witboek de weg kan vrijmaken voor de omzetting van "territoriale cohesie" in concrete bepalingen die dan in de toekomstige regelgeving inzake de Structuurfondsen voor de programmeringsperiode na 2013 moeten worden opgenomen.


Bei den derzeit geltenden Maßnahmen handelt es sich um einen Antidumpingzoll, der im Anschluss an eine Auslaufüberprüfung nach Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 („Auslaufüberprüfung“) mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1008/2011, geändert durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 372/2013 des Rates (6) im Anschluss an eine Interimsüberprüfung nach Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung („Interimsüberprüfung“), eingeführt wurde ...[+++]

Momenteel geldt een anti-dumpingrecht dat bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1008/2011 is ingesteld naar aanleiding van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 („het nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen”) zoals gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 372/2013 (6) van de Raad naar aanleiding van een tussentijds nieuw onderzoek krachtens artikel 11, lid 3, van de basisverordening („het tussentijdse nieuwe onderzoek”).


Für eine Übergangsfrist bis zum 15. August 2013 dürfen Sendungen — auch solche, die auf hoher See befördert werden — mit Ursprung in Mexiko, die für den menschlichen Verzehr bestimmte Fleischerzeugnisse und behandelte Mägen, Blasen und Därme von Geflügel, Zuchtfederwild und Federwild enthalten, die der spezifischen Behandlung mit dem Code „D“ nach Anhang II Teil 4 der Entscheidung 2007/777/EG unterzogen wurden, in die Union eingeführt oder durch die Unio ...[+++]

Voor een overgangsperiode tot en met 15 augustus 2013 mogen zendingen afkomstig uit Mexico, ook indien zij zich op volle zee bevinden, die vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen voor menselijke consumptie bevatten die zijn verkregen uit pluimvee, gekweekt vederwild en vrij vederwild die de specifieke behandeling D zoals omschreven in bijlage II, deel 4, bij Beschikking 2007/777/EG hebben ondergaan, in de Unie worden binnengebracht of door de Unie worden doorgevoerd op voorwaarde dat zij vergezeld gaan van het desbetreffe ...[+++]


Wird der Euro jedoch in einem dieser Mitgliedstaaten vor dem 1. November 2013 als Währung eingeführt, kommt der in diesem Mitgliedstaat ansässige Zahlungsdienstleister den Anforderungen der Absätze 1 und 2 binnen eines Jahres nach dem Zeitpunkt des Beitritts des betreffenden Mitgliedstaats zum Euro-Währungsgebiet nach.

Indien echter vóór 1 november 2013 de euro als nationale valuta van een dergelijke lidstaat wordt geïntroduceerd, voldoet de in die lidstaat gevestigde betalingsdienstaanbieder binnen een jaar na de datum waarop de betreffende lidstaat tot de eurozone is toegetreden, aan de vereisten van de leden 1 en 2.


Nach der Entscheidung 2006/971/EG des Rates vom 19. Dezember 2006 über das spezifische Programm „Zusammenarbeit“ zur Durchführung des Siebten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007–2013) wird im Zuge der Forschungsarbeiten im Rahmen der SESAR-Initiative ein innovatives Flugverkehrsmanagementsystem (ATM) entwickelt und eingeführt und eine möglichst effiziente Koordinierung bei der Entwicklung des ATM- ...[+++]

Beschikking 2006/971/EG van de Raad van 19 december 2006 betreffende het specifieke programma „Samenwerking” tot uitvoering van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) stelt dat bij het onderzoek een innovatief systeem voor luchtverkeersbeveiliging (ATM) in de context van het SESAR-initiatief zal worden ontwikkeld en geïmplementeerd dat tevens de meest efficiënte coördinatie van de ontwikkeling van ATM-systemen in Europa zal waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach 2013 eingeführt' ->

Date index: 2023-11-03
w