Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Entleerung körpereigener Stoffe. 2. Zustand nach
Depletion
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto-Folgeabkommen
Zustand nach Rücklauf

Vertaling van "nach 2012 zustande " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering


Depletion | 1. Entleerung körpereigener Stoffe. 2. Zustand nach

depletie | lediging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im März 2007 legten die Staats- und Regierungschefs der EU Vorschläge für ein globales und umfassendes Klimaschutzabkommen für die Zeit nach 2012 vor, mit dem die globale Erwärmung auf 2 Grad Celsius gegenüber dem vorindustriellen Stand begrenzt werden soll; sie haben ferner eine massive Reduzierung der Treibhausgasemissionen der EU beschlossen, auch für den Fall, dass ein internationales Abkommen nicht zustande kommt [2]. Die EU hat als wichtigster Geber öffentlicher Entwicklungshilfe auch eine führende Rolle be ...[+++]

In maart 2007 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de EU voorstellen gepresenteerd voor een mondiale en alomvattende overeenkomst inzake klimaatverandering voor de periode na 2012. Het doel daarvan is de opwarming van de aarde te beperken tot ten hoogste 2°C boven het pre-industriële peil en de broeikasgassen in de EU sterk te verminderen, zelfs bij het ontbreken van een internationale overeenkomst[2]. Als grootste donor van officiële ontwikkelingshulp heeft de EU ook de leiding genomen bij de internationale ontwikkelingsmaatregelen die zijn vastgelegd in de Europese consensus[3], de ambitieuze verbintenissen inzake officiële ...[+++]


Aufgrund der jahrzehntelangen Verunreinigung und anhaltend ineffizienten Bewirtschaftung muss jedoch noch viel getan werden, bevor der Zustand europäischer Gewässer generell für gut befunden werden kann: Nach dem „Blueprint für den Schutz der europäischen Wasserressourcen“ der Europäischen Kommission aus dem Jahr 2012[10] muss davon ausgegangen werden, dass ungefähr 50 % der europäischen Oberflächengewässer im Jahr 2015 keinen guten ökologischen Zustand erreichen.

Maar na tientallen jaren van achteruitgang en aanhoudend ondoelmatig beheer is er nog een lange weg te gaan voordat de waterkwaliteit overal in de EU goed genoeg is. Zo constateerde de Commissie in haar „Blauwdruk voor het behoud van de Europese wateren”[10] in 2012 dat het voor ongeveer de helft van de oppervlaktewateren in de EU in 2015 onwaarschijnlijk is dat zij een ecologisch goede toestand zullen bereiken.


10. sieht die Erhöhung des Prozentsatzes der innerhalb eines Monats nach Beschwerdeeingang zustande kommenden Beschlüsse über die Zulässigkeit, der 2012 einen Wert von 85 % erreichte, als positiv an und fordert für die kommenden Jahre einen noch besseren Zielwert; ist der Ansicht, dass die Umstrukturierung des Büros der Bürgerbeauftragten zusammen mit einer Straffung der Verfahren in der Registratur 2012 zu einer besseren Leistung des Beschwerdereferats beigetragen hat und dass dies auch in den kommenden Jahren weiter der Fall sein w ...[+++]

10. acht de stijging van het percentage ontvankelijkheidsbesluiten dat binnen een maand na ontvangst van een klacht werd genomen, en in 2012 85% bedroeg, positief, en dringt erop aan de komende jaren een nog hoger percentage na te streven; is van mening dat de herstructurering van de diensten van de Ombudsman, in combinatie met een meer gestroomlijnde registratieprocedure, in 2012 heeft bijgedragen en de komende jaren zal blijven bijdragen tot een betere prestatie van de klachteneenheden;


10. sieht die Erhöhung des Prozentsatzes der innerhalb eines Monats nach Beschwerdeeingang zustande kommenden Beschlüsse über die Zulässigkeit, der 2012 einen Wert von 85 % erreichte, als positiv an und fordert für die kommenden Jahre einen noch besseren Zielwert; ist der Ansicht, dass die Umstrukturierung des Büros des Bürgerbeauftragten zusammen mit einer Straffung der Verfahren in der Registratur 2012 zu einer besseren Leistung des Beschwerdereferats beigetragen hat und dass dies auch in den kommenden Jahren weiter der Fall sein w ...[+++]

10. acht de stijging van het percentage ontvankelijkheidsbesluiten dat binnen een maand na ontvangst van een klacht werd genomen, en in 2012 85% bedroeg, positief, en dringt erop aan de komende jaren een nog hoger percentage na te streven; is van mening dat de herstructurering van de diensten van de Ombudsman, in combinatie met een meer gestroomlijnde registratieprocedure, in 2012 heeft bijgedragen en de komende jaren zal blijven bijdragen tot een betere prestatie van de klachteneenheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert eine dauerhafte Erhöhung des Prozentsatzes der innerhalb eines Monats nach Beschwerdeeingang zustande kommenden Beschlüsse über die Zulässigkeit, der 2011 einen Wert von 70 % erreichte; ist der Ansicht, dass die zu Beginn des Jahres 2012 vorgenommene Umstrukturierung des Büros des Bürgerbeauftragten zusammen mit einer Straffung der Verfahren der Registratur in den kommenden Jahren zu einer besseren Leistung des Beschwerdereferats beitragen kann;

9. verlangt een duurzame stijging van het percentage beslissingen inzake ontvankelijkheid dat binnen een maand na ontvangst van een klacht genomen wordt en dat in 2011 de 70% bereikte; is van mening dat de herstructurering van het bureau van de Ombudsman, die begin 2012 plaatsvond, in combinatie met een meer gestroomlijnde registratieprocedure een bijdrage kan leveren aan een betere prestatie van de klachteneenheden in de komende jaren;


Nach Auffassung der EU ist damit jedoch ein erster Schritt auf dem Weg zu einem ehrgeizigeren Abkommen getan, und sie engagiert sich weiterhin uneingeschränkt für die Fortsetzung der Ver­handlungen, damit so bald wie möglich ein rechtlich verbindliches Abkommen für die Zeit nach 2012 zustande kommt.

De EU ziet deze verklaring echter als een eerste stap in de richting van een ambitieuzere overeenkomst en staat nog steeds volledig achter de voortzetting van onderhandelingen over het sluiten, zo spoedig mogelijk, van een wettelijk bindende overeenkomst voor de periode na 2012.


Nachdem in über der Hälfte der EU-15-Mitgliedstaaten die Emissionen auch 2007 wieder deutlich zurückgegangen sind, geht es uns jetzt vor allem darum, dass auf der Konferenz in Kopenhagen im Dezember ein ehrgeiziges globales Klimaübereinkommen für die Zeit nach 2012 zustande kommt.

Nu meer dan de helft van de EU‑15‑lidstaten in 2007 eens te meer een aanzienlijke vermindering van de emissies mochten registreren, willen wij er nu vooral voor zorgen dat tijdens de conferentie van Kopenhagen in december een ambitieuze wereldwijde klimaatovereenkomst wordt gesloten.


Es muss sichergestellt werden, dass in Kopenhagen 2009 ein ehrgeiziges, globales und integriertes Übereinkommen zum Klimawandel für den Zeitraum nach 2012 zustande kommt, das sich im Einklang mit den Zielen der Europäischen Union befindet, den weltweiten Temperaturanstieg auf maximal 2C zu begrenzen.

Het doel is om in 2009 in Kopenhagen een ambitieus, mondiaal en geïntegreerd klimaatverdrag te sluiten dat in overeenstemming zal zijn met de doelstelling van de Europese Unie dat de wereldwijde temperatuur met niet meer dan twee graden mag stijgen.


25. drängt darauf, dass die EU ihre Beteiligung an dem Seminar der Regierungssachverständigen, in enger Zusammenarbeit mit allen Beteiligten auf nationaler oder regionaler Ebene, sorgfältig vorbereitet und weiterhin maßgeblich daran mitwirkt, eine starke Koalition für weitere internationale Verpflichtungen für die Zeit nach 2012 zustande zu bringen; bedauert, dass in den Schlussfolgerungen des Rates keine Strategie für das Seminar der Regierungssachverständigen enthalten ist;

25. dringt erop aan dat de EU overgaat tot een zorgvuldige voorbereiding van haar deelname aan de studiebijeenkomst van regeringsdeskundigen, in nauwe samenwerking met alle betrokkenen op nationaal en regionaal niveau, en dat zij aldus een voortrekkersrol blijft spelen bij de opbouw van een sterke coalitie voor verdere internationale afspraken voor na 2012; betreurt de omstandigheid dat de conclusies van de Raad niet ingaan op een eventuele strategie voor de studiebijeenkomst van regeringsdeskundigen;


Im März 2007 legten die Staats- und Regierungschefs der EU Vorschläge für ein globales und umfassendes Klimaschutzabkommen für die Zeit nach 2012 vor, mit dem die globale Erwärmung auf 2 Grad Celsius gegenüber dem vorindustriellen Stand begrenzt werden soll; sie haben ferner eine massive Reduzierung der Treibhausgasemissionen der EU beschlossen, auch für den Fall, dass ein internationales Abkommen nicht zustande kommt [2]. Die EU hat als wichtigster Geber öffentlicher Entwicklungshilfe auch eine führende Rolle be ...[+++]

In maart 2007 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de EU voorstellen gepresenteerd voor een mondiale en alomvattende overeenkomst inzake klimaatverandering voor de periode na 2012. Het doel daarvan is de opwarming van de aarde te beperken tot ten hoogste 2°C boven het pre-industriële peil en de broeikasgassen in de EU sterk te verminderen, zelfs bij het ontbreken van een internationale overeenkomst[2]. Als grootste donor van officiële ontwikkelingshulp heeft de EU ook de leiding genomen bij de internationale ontwikkelingsmaatregelen die zijn vastgelegd in de Europese consensus[3], de ambitieuze verbintenissen inzake officiële ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : depletion     kyoto-folgeabkommen     zustand nach rücklauf     nach 2012 zustande     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach 2012 zustande' ->

Date index: 2022-05-09
w