Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n1-fahrzeuge werden » (Allemand → Néerlandais) :

N1-Fahrzeuge werden von kleinen Unternehmen genutzt, die auf Preiserhöhungen sensibel reagieren und die sich gleichzeitig immer stärker auf dem Markt etablieren.

N1-voertuigen worden gebruikt door kleine ondernemers, die gevoelig zijn voor prijsstijgingen en tegelijk ook steeds vaker in de markt voorkomen.


Da keine anderen Parameter diese Art Bezug herstellen können, sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die Fahrzeug-Identifizierungsnummern neu zugelassener N1-Fahrzeuge zu überwachen und der Kommission über das Datenerfassungssystem der Europäischen Umweltagentur (EUA) mitzuteilen.

Aangezien die koppeling via geen andere parameters tot stand kan worden gebracht, is het passend van de lidstaten monitoring en rapportering aan de Commissie te eisen van de VIN's van nieuw ingeschreven voertuigen van categorie N1 via het systeem voor gegevensverzameling van het Europees Milieuagentschap (EMA).


Ggf. wird ebenfalls auf Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren, die seit dem 1. Juli 2005 auf den Belgischen " Ersatzteilmarkt" und auf Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren, die seit dem 1. Juli 2009 für Fahrzeuge der Kategorie M1 und N1 und seit dem 1. Mai 2009 für die sonstigen Fahrzeug- und Gerätekategorien auf den Belgischen " Erstausrüstungsmarkt" gebracht werden, ein Sonderbeitrag nach dem Grundsatz der Rückwirkung bis zum Datum der Unterzeichnung des Mitgliedschaftsvertrags RECYBAT bezogen.

In voorkomend geval wordt een bijzondere bijdrage geïnd volgens het retroactiviteitsbeginsel op de autobatterijen en -accu's die sinds 1 juli 2005 op de Belgische " vervangingsmarkt" zijn gebracht en op de autobatterijen en -accu's die sinds 1 juli 2009 op de Belgische markt van " eerste montage" zijn gebracht en sinds 1 mei 2009 voor de andere categorieën voertuigen en apparaten tot de datum van handtekening van het contract van het lid RECYBAT.


Es ist von wesentlicher Bedeutung, die Kriterien genau festzulegen, anhand derer ein leichtes Nutzfahrzeug als ein Fahrzeug der Klasse M1 oder N1 typgenehmigt werden soll.

Het is cruciaal dat de criteria worden gespecificeerd aan de hand waarvan wordt bepaald of voor een licht voertuig typegoedkeuring moet worden verleend als voertuig van categorie M1 of N1.


Familienfahrzeuge für mehr als sechs Insassen außer dem Fahrer, die nicht geländegängig sind, Rettungs-, Not- und Bergungsfahrzeuge sowie Fahrzeuge zur Beförderung von Behinderten oder zur Durchführung von Dienstleistungen im öffentlichen Interesse sollten bis zum Inkrafttreten der Stufe Euro 6 als Fahrzeuge der Klasse N1 typgenehmigt werden können.

Niet als terreinwagen gebruikte gezinsauto's met meer dan 6 zitplaatsen, afgezien van de chauffeur, voertuigen voor reddings - of bergingsdoeleinden en noodgevallen en voertuigen voor gehandicaptenvervoer of openbare dienstverlening moeten tot de Euro 6-fase een typegoedkeuring als NI-voertuigen van de klassen II en III kunnen krijgen.


Der Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte daher auf N1-Fahrzeuge ausgeweitet werden.

Daarom zouden ook voertuigen van categorie N1 onder deze richtlijn moeten vallen.


Die Möglichkeit einer Verringerung der Emission von Treibhausgasen durch N1-Fahrzeuge und mobile Klimaanlagen werden von der Kommission im Rahmen des integrierten Ansatzes bei der Überprüfung der Strategie zur Verringerung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen untersucht (siehe Absatz 2.1.3).

De mogelijkheden tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door N1-voertuigen en door klimaatregelingsapparatuur in auto’s zullen door de Commissie worden onderzocht in het kader van de geïntegreerde benadering van de herziening van de strategie inzake de CO2-uitstoot van personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (zie punt 2.1.3).


Schätzungen zufolge werden die CO2-Emissionen neuer N1-Fahrzeuge bei gleich bleibenden Bedingungen und konstanten Marktanteilen der drei Unterklassen künftig von ca. 9 500 Kt im Jahr 2005 auf 11 500 Kt 2015 ansteigen.

Wat de toekomstige CO2-emissies betreft, blijkt uit ramingen dat - bij ongewijzigd beleid en in de veronderstelling dat het marktaandeel van de drie subcategorieën constant blijft - de emissies van nieuwe N1-voertuigen naar verwachting zullen toenemen van ongeveer 9.500 kt in 2005 tot 11.500 kt in 2015.


Als Voraussetzung für Folgemaßnahmen zur Verringerung der CO2 -Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs bei leichten Nutzfahrzeugen muss der Anwendungsbereich der genannten Richtlinie auf Fahrzeuge der Klasse N1 ausgedehnt werden.

Om aanvullende maatregelen ter beperking van het brandstofverbruik en de CO2 -uitstoot in de sector van de lichte bedrijfsvoertuigen mogelijk te maken, moet de werkingssfeer van die richtlijn worden uitgebreid tot voertuigen van categorie N1 .


Durch diesen Vorschlag können CO2-Emissions- und Kraftstoffverbrauchswerte für N1-Fahrzeuge (Lieferwagen und leichte Nutzfahrzeuge) in der gleichen Weise festgelegt werden wie die Werte, die für M1-Fahrzeuge (Personenkraftwagen und Sport-Nutzfahrzeuge) bereits verfügbar sind.

Dit voorstel biedt de mogelijkheid de CO2-uitstoot en het brandstofverbruik te bepalen voor voertuigen van de categorie N1 (bestelwagens en lichte bedrijfsvoertuigen), zoals dergelijke gegevens al beschikbaar zijn voor voertuigen van de categorie M1 (personenauto's en "sport utility vehicles").


w