Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssten rasch ergänzende maßnahmen ergriffen " (Duits → Nederlands) :

Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes kann abgeleitet werden, dass die in Artikel 6 Absatz 2 der Habitatrichtlinie enthaltene allgemeine Schutzverpflichtung auch für Betriebe gilt, die nicht als ein « Projekt » im Sinne von Artikel 6 Absatz 3 der vorerwähnten Richtlinie einzustufen sind, und dass ein Recht, eine bestimmte Tätigkeit ausüben zu dürfen, ohne zeitliche Begrenzung und ohne dass ergänzende Maßnahmen in Bezug auf diese Betriebe ergriffen ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie kan worden afgeleid dat de algemene beschermingsverplichting die vervat is in artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn ook geldt voor exploitaties die niet te kwalificeren zijn als een « project » in de zin van artikel 6, lid 3, van de voormelde richtlijn, en dat een recht om een bepaalde activiteit te mogen uitoefenen zonder beperking in de tijd en zonder dat bijkomende maatregelen ten aanzien van die exploitaties zouden kunnen worden genomen op gespannen voet kan staan met die bepaling, zelfs nadat toepassing is gemaakt van de procedure uit artikel 6, lid 3, van de Habitatrichtlijn.


Frauen mit Behinderungen können sowohl auf der persönlichen als auch auf der allgemeinen Ebene am gesellschaftlichen Leben teilhaben, wenn verschiedene (ergänzende) Maßnahmen ergriffen werden: barrierefreier Zugang zu Gebäuden, Inhalten und elektronischen Medien, gleichberechtigter Zugang zu Bildungseinrichtungen und zum Arbeitsmarkt, nicht diskriminierender Umgang mit weiblicher Sexualität und Mutterschaft.

Vrouwen met een handicap kunnen met behulp van uiteenlopende (elkaar aanvullende) maatregelen deelnemen aan het maatschappelijk leven, zowel op persoonlijk vlak als in het algemeen. Men denke hierbij aan maatregelen op het vlak van de architectuur, toegankelijkheid van (elektronische) inhoud, gelijke toegang tot onderwijs en de arbeidsmarkt, alsook aan een niet-discriminerende omgang met vrouwelijke seksualiteit en moederschap.


Etwaige ergänzende Maßnahmen nördlich dieser Grenze müssten innerhalb eines EU-Rahmens erfolgen.

Aanvullende maatregelen aan de noordzijde van de betrokken grens moeten beslist in een EU-kader worden uitgevoerd.


Als Reaktion auf die jüngsten tragischen Terroranschläge in Paris und die wachsende Bedrohung durch ausländische terroristische Kämpfer hat die Kommission rasch Maßnahmen ergriffen, um die Arbeit und die Durchführung der Maßnahmen im Rahmen der Europäischen Sicherheitsagenda zu beschleunigen.

Naar aanleiding van de recente tragische aanslagen en de toenemende dreiging die buitenlandse terroristische strijders uitmaken, heeft de Commissie haar werkzaamheden aan maatregelen die onderdeel zijn van de Europese veiligheidsagenda, versneld uitgevoerd.


Die übrigen Meldungen, die Produkte mit mäßigem oder geringem Risiko betrafen, wurden nur zu Informationszwecken übermittelt (d. h., dass Maßnahmen ergriffen werden konnten, aber nicht mussten).

De resterende kennisgevingen verwijzen naar een gemiddeld tot laag risico, of werden enkel ter informatie doorgegeven (met de mogelijkheid, maar niet de verplichting, om te worden opgevolgd).


76. weist darauf hin, dass es insbesondere für Programmländer notwendig ist, Maßnahmen zur Absicherung der Steuereinnahmen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 472/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Ausbau der wirtschafts- und haushaltspolitischen Überwachung von Mitgliedstaaten im Euroraum, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind, zu treffen (Bericht Gauzès), indem „in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und im Benehmen mit der EZB und gegebenenfalls dem IWF zur Steigerung [der] Steuereinnahmen Maßnahmen [ergriffen ...[+++]

76. herinnert aan de noodzaak van maatregelen om belastinginkomsten te waarborgen, met name voor de programmalanden als bedoeld in Verordening (EU) nr. 472/2013 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de versterking van het economische en budgettaire toezicht op lidstaten in de eurozone die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit (verslag-Gauzès), door „maatregelen [te nemen] in nauwe samenwerking met de Commissie en in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, gericht op een efficiëntere en doelmatigere belastinginning en op bestrijding van belastingfraude en -ontduiking, met als doel de belastinginkomsten te verhogen”; herinnert eraan dat met sp ...[+++]


76. weist darauf hin, dass es insbesondere für Programmländer notwendig ist, Maßnahmen zur Absicherung der Steuereinnahmen gemäß der Verordnung Nr. 472/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Ausbau der wirtschafts- und haushaltspolitischen Überwachung von Mitgliedstaaten im Euroraum, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind, zu treffen (Bericht Gauzès), indem „in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und im Benehmen mit der EZB und gegebenenfalls dem IWF zur Steigerung [der] Steuereinnahmen Maßnahmen [ergriffen ...[+++]

76. herinnert aan de noodzaak van maatregelen om belastinginkomsten te waarborgen, met name voor de programmalanden als bedoeld in Verordening (EU) nr. 472/2013 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de versterking van het economische en budgettaire toezicht op lidstaten in de eurozone die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit (verslag-Gauzès), door "maatregelen [te nemen] in nauwe samenwerking met de Commissie en in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, gericht op een efficiëntere en doelmatigere belastinginning en op bestrijding van belastingfraude en -ontduiking, met als doel de belastinginkomsten te verhogen"; herinnert eraan dat met sp ...[+++]


Wenn es also um Lohnniveau, Arbeits- und Einstellungsbedingungen oder auch um den Zugang zur Beschäftigung geht, so wurden die Frauen hart getroffen, und ihre Lage droht sich noch zu verschlechtern, wenn nicht rasch konkrete Maßnahmen ergriffen werden.

Op deze manier werden vrouwen zwaar getroffen, zowel wat betreft inkomen, arbeidsomstandigheden, voorwaarden voor indiensttreding of toegang tot arbeid, en lopen ze het risico dat hun situatie nog slechter wordt indien niet snel concrete maatregelen worden genomen.


Die Überprüfung muss jedoch ernsthaft durchgeführt werden, so dass bei Bedarf notwendige ergänzende Maßnahmen ergriffen werden können.

Een goede follow-up is belangrijk, zodat indien nodig aanvullende maatregelen genomen kunnen worden.


Die genannte Regelung schreibt unter anderem vor, daß Schiffe von Nichtvertragsparteien inspiziert werden, wenn sie von sich aus einen Hafen der Vertragsparteien anlaufen, und verbietet - unter gebührender Berücksichtigung der Mehr-Arten-Fischereien im Regelungsbereich der NAFO - Anlandungen und Umladungen, wenn im Laufe solcher Inspektionen festgestellt wird, daß die Fänge unter Verstoß gegen die geltenden Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen der NAFO getätigt worden sind; sie legt zudem bestimmte ergänzende Maßnahmen fest, die von den Vertrag ...[+++]

Deze regeling voorziet onder andere in verplichte inspectie van vaartuigen van niet-verdragsluitende partijen die zich vrijwillig in de havens van verdragsluitende partijen bevinden en, gelet op de multi-species visserij in het gereglementeerde gebied van de NAFO, in een verbod op aanvoer en overlading, als bij een dergelijke inspectie wordt geconstateerd dat de vangst afkomstig is van visserijactiviteit in strijd met de instandhoudings- en rechtshandhavingsmaatregelen van de NAFO en met bepaalde andere daarmee samenhangende, door de verdragsluitende partijen te nemen maatregelen.


w