Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen zunehmend fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Um das volle Handelspotenzial zu erschließen, müssen alle Länder in ihrer Handelspolitik zunehmend den nichttarifären Fragen Rechnung tragen.

Om het volledige handelspotentieel te benutten, moeten alle landen zich in hun handelsbeleid meer met de niet-tarifaire handelsbelemmeringen bezighouden.


In einer zunehmend verflochtenen Welt müssen Fragen des Bereichs Inneres in die allgemeine Außenpolitik der EU eingebettet werden und einen verstärkten Dialog und eine intensivere Zusammenarbeit mit Drittländern sowie Synergien mit anderen EU-Politiken ermöglichen.

De EU zou er een aantrekkelijker partner door worden. Nu de onderlinge afhankelijkheid in de wereld voortdurend toeneemt, moeten kwesties op het gebied van binnenlandse zaken worden geïntegreerd in het algemene buitenlandbeleid van de EU. Dit zal de dialoog en samenwerking met derde landen ten goede komen en ook de synergie met andere EU-beleidsterreinen bevorderen.


Einzelstaatliche Gerichte müssen zunehmend Fragen mit grenzüberschreitender Dimension klären, wenn sie sich mit Patentklageverfahren befassen.

De nationale gerechten moeten steeds vaker oordelen over zaken met een grensoverschrijdend karakter als zij te maken krijgen met octrooigeschillen.


Die mit dem Thema "Wissenschaft und Gesellschaft" verbundenen Fragen (wie die Wechselbeziehungen zwischen Technologie, Beschäftigung und Arbeitsplatz oder die richtungsweisenden Entscheidungen in Bereichen wie Energie, Umwelt oder Gesundheit) müssen zunehmend eine europäische Dimension annehmen.

Het is noodzakelijk om een steeds grotere Europese dimensie te geven aan kwesties in verband met "wetenschap en maatschappij" (zoals de relatie tussen technologie, werkgelegenheid en de werkplaats, of de belangrijkste keuzes op het gebied van energie, milieu of gezondheidszorg ).


Die mit dem Thema „Wissenschaft und Gesellschaft“ verbundenen Fragen (wie die Wechselbeziehungen zwischen Technologie, Beschäftigung und Arbeit oder die richtungsweisenden politischen Entscheidungen in Bereichen wie Energie, Umwelt oder Gesundheit) müssen zunehmend eine europäische Dimension annehmen.

Het is noodzakelijk om een steeds grotere Europese dimensie te geven aan kwesties in verband met "wetenschap en maatschappij" (zoals de relatie tussen technologie, werkgelegenheid en de werkplaats, of de belangrijkste keuzes op het gebied van energie, milieu of gezondheidszorg ).


Die Europäische Union wird sich in einer zunehmend „globalisierten“ Welt immer wieder komplizierten Fragen stellen müssen, und sie wird glaubwürdige Antworten liefern müssen.

De Europese Unie zal met de toenemende mondialisering voortdurend voor gecompliceerde vraagstukken komen te staan en zij zal met geloofwaardige oplossingen moeten komen.


23. unterstreicht die wichtige außenpolitische Dimension von Fragen im Zusammenhang mit Energiesicherheit, einschließlich der Abhängigkeit der Union von Energie und anderen strategischen Lieferungen aus Ländern und Regionen, die zunehmend instabil sind, sowie der Frage des Zugangs zu und der Erschließung von alternativen Energiequellen; lehnt jegliche Einschränkung von Energielieferungen als politisches Instrument ab und betont, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union in der Energiepolitik untereinander solidar ...[+++]

23. wijst met nadruk op de belangrijke buitenlands-politieke dimensie van kwesties op het gebied van energiezekerheid, met inbegrip van de afhankelijkheid van de Unie van energie en andere strategische hulpbronnen afkomstig uit landen en regio's die steeds instabieler worden, alsook op het vraagstuk van de toegang tot en de ontwikkeling van alternatieve energiebronnen; wijst iedere beperking van energielevering als politiek instrument af en onderstreept de noodzaak van solidariteit tussen de lidstaten in het energiebeleid; is van opvatting dat alles in het werk moet worden gesteld om de afhankelijkheid te verminderen; onderstreept de ...[+++]


21. unterstreicht die wichtige außenpolitische Dimension von Fragen im Zusammenhang mit Energiesicherheit, einschließlich der Abhängigkeit der Union von Energie und anderen strategischen Lieferungen aus Ländern und Regionen, die zunehmend instabil sind, sowie der Frage des Zugangs zu und der Erschließung von alternativen Energiequellen; lehnt jegliche Einschränkung von Energielieferungen als politisches Instrument ab und betont, dass die Mitgliedstaaten der EU in der Energiepolitik untereinander solidarisch sein ...[+++]

21. wijst met nadruk op de belangrijke buitenlands-politieke dimensie van kwesties op het gebied van energiezekerheid, met inbegrip van de afhankelijkheid van de Unie van energie en andere strategische hulpbronnen afkomstig uit landen en regio's die steeds instabieler worden, alsook op het vraagstuk van de toegang tot en de ontwikkeling van alternatieve energiebronnen; wijst iedere beperking van energielevering als politiek instrument af en onderstreept de noodzaak van solidariteit tussen de lidstaten in het energiebeleid; is van opvatting dat alles in het werk moet worden gesteld om de afhankelijkheid te verminderen; onderstreept de ...[+++]


Die Themen, die dies betrifft, reichen von den bisherigen Prioritäten der Außenhilfe - die zur Berücksichtigung der neuen Ziele gegebenenfalls angepasst werden müssen, welche in der Millenniums-Erklärung, auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung, auf der Konferenz über Entwicklungsfinanzierung und in der Entwicklungsagenda von Doha festgelegt wurden - bis hin zu politischen Fragen und Sicherheits- und Menschenrechtsaspekten, die zunehmend in den Zu ...[+++]

De betrokken gebieden variëren van de bestaande prioriteiten voor externe bijstand, die wellicht moeten worden aangepast om rekening te houden met de doelen die zijn vastgesteld in de Millenium Verklaring, op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling en de Conferentie over de financiering van ontwikkeling en in de Doha Development Agenda, tot de politieke, veiligheids- en mensenrechtenvraagstukken die steeds vaker onder het ressort van de EU vallen:


w