Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen zehn jahre " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der ständig zunehmenden Datenmenge (manche Datenkategorien müssen zehn Jahre lang gespeichert werden), der naturgegebenen Kurzlebigkeit der technischen Plattform (aus dem Jahr 2001) und der unvorhersehbaren Entwicklung des von EURODAC zu verarbeitenden Datenvolumens wird derzeit eine Aufrüstung des EURODAC-Systems durchgeführt.

Er wordt gewerkt aan een upgrade van het Eurodac-systeem in verband met het toenemende aantal te beheren gegevens (bepaalde categorieën gegevens moeten 10 jaar worden opgeslagen), de te verwachten veroudering van het technische platform (geïntroduceerd in 2001) en de onvoorspelbare trends in het volume van Eurodac-transacties.


Alle erforderlichen Unterlagen müssen zehn Jahre lang aufbewahrt werden.

alle benodigde documentatie moet tien jaar worden bewaard.


die EU-Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen müssen zehn Jahre aufbewahrt werden.

de EU-conformiteitsverklaring en de technische documentatie moeten tien jaar worden bewaard.


Alle erforderlichen Unterlagen müssen zehn Jahre lang bereitgehalten werden.

alle benodigde documentatie moet tien jaar worden bewaard.


Aufgrund von Artikel 36ter/1 § 5 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens müssen die Mitglieder der lokalen oder föderalen Polizei im Übrigen zum Zeitpunkt ihrer Ernennung ein Dienstalter von mindestens zehn Jahren aufweisen, mindestens den Dienstgrad eines Polizeikommissars oder einen Dienstgrad der Stufe 1 haben und eine Erfahrung von mindestens einem Jahr in Sachen Informationsverarbeitung oder Datenschutz nachweisen.

Krachtens artikel 36ter/1, § 5, van de Privacywet, dienen de leden van de lokale of federale politie overigens, op het ogenblik van hun benoeming, ten minste tien jaar dienstanciënniteit te hebben, ten minste bekleed te zijn met de graad van commissaris van politie of van niveau 1, en een ervaring van minimum een jaar te bezitten inzake de verwerking van informatie of bescherming van gegevens.


Die Wirtschaftsakteure müssen die Informationen nach Absatz 1 zehn Jahre nach dem Bezug des Sicherheitsbauteils für Aufzüge und zehn Jahre nach der Abgabe des Sicherheitsbauteils für Aufzüge vorlegen können.

Marktdeelnemers moeten tot tien jaar nadat een veiligheidscomponent voor liften aan hen is geleverd en tot tien jaar nadat zij een veiligheidscomponent voor liften hebben geleverd, de in de eerste alinea bedoelde informatie kunnen verstrekken.


Eine Verjährungsfrist von zehn Jahren, wie sie in Artikel 91 Absatz 2 vorgesehen ist, widerspricht Artikel 45 des Vorschlags, dem zufolge die Wirtschaftsbeteiligten Unterlagen im Zusammenhang mit Zollverfahren während eines Zeitraums aufbewahren müssen, der viel kürzer ist als zehn Jahre („mindestens drei Kalenderjahre“).

Het voorschrijven van een termijn van 10 jaar, zoals gebeurt in artikel 91, lid 2, is in tegenspraak met artikel 45 van het voorstel, dat inhoudt dat marktdeelnemers documenten in verband met douaneverrichtingen veel korter dan 10 jaar dienen te bewaren ("ten minste drie kalenderjaren").


Diese Unterlagen, aus denen hervorgehen muss, dass die einschlägigen Voraussetzungen erfüllt wurden, müssen zehn Jahre aufbewahrt werden und der Kommission auf Anfrage vorgelegt werden.

Deze dossiers, die alle gegevens moeten bevatten die nodig zijn om te kunnen nagaan of aan de vastgestelde voorwaarden is voldaan, moeten tien jaar worden bewaard en op verzoek aan de Commissie worden verstrekt.


Für die Durchführung wird vorgeschlagen, dass nach 2004 zugelassene Fahrzeuge unverzüglich den Anforderungen angepasst werden müssen und dass für die weiteren Fahrzeuge Flexibilität in Abhängigkeit von deren Zulassungsdatum bestehen sollte, das heißt ein Jahr mehr Zeit für die Fahrzeuge, die vier bis sieben Jahre vor dem Ablauf der Frist von einem Jahr für das Inkrafttreten der Umsetzungsbestimmungen und zwei Jahre für die zwischen sieben und zehn Jahre vor ...[+++]

Ten aanzien van de uitvoering wordt voorgesteld dat na 2004 ingeschreven voertuigen onmiddellijk aan de voorschriften moeten voldoen, terwijl voor de overige voertuigen een gefaseerde aanpak op basis van de datum van inschrijving geldt, namelijk één extra jaar voor voertuigen die vier tot zeven jaar voor de omzettingsdatum zijn ingeschreven, en twee jaar voor voertuigen die zeven tot tien jaar voor de omzettingsdatum zijn ingeschreven.


Angesichts der Tatsache, dass die Vermarktungsgenehmigungen für GVO (siehe Artikel 15 Absatz 4 der Richtlinie 2001/18/EG) und in Zukunft auch für genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel (siehe Artikel 7 Absatz 5 und Artikel 19 Absatz 5 von 5204/3/2003) zehn Jahre gültig sein sollen, erscheint es sinnvoll, den Zeitraum, in dem die Informationen verfügbar gehalten werden müssen, auf zehn Jahre zu verlängern.

Aangezien de toestemmingen voor het in de handel brengen van GGO's (zie artikel 15, lid 4 van richtlijn 2001/18/EG) en in de toekomst tevens van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders (zie artikel 7, lid 5 en artikel 19, lid 5 van 5204/3/2003) tien jaar geldig zijn, lijkt het gepast de periode tijdens welke de gegevens beschikbaar moeten zijn, tot tien jaar te verlengen.


w