Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen wir unsere erheblichen mittel " (Duits → Nederlands) :

Wenn unsere Gesellschaft wirklich der Auffassung ist, dass das Wohlbefinden der Kinder zum Allgemeininteresse gehört, müssen wir als Gesellschaft unsere Verantwortung übernehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, S. 6).

Als onze maatschappij zijn kinderen écht als van openbaar belang beschouwt, dan moeten we als maatschappij onze verantwoordelijkheid nemen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).


6. vermerkt die erheblichen Auswirkungen des Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) auf den Haushaltsplan 2016; ist der Auffassung, dass die Finanzierung für Horizont 2020 und die Fazilität Connecting Europe (CEF) vollständig aufrechterhalten werden muss und keinesfalls durch die Finanzierung des EFSI berührt werden darf und dass die Mitgliedstaaten sämtliche notwendige Unterstützung erhalten müssen, um die entsprechenden Mittel vollständig zu verwenden; ...[+++]

6. wijst op de aanzienlijke impact van het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) op de begroting 2016; is van mening dat de financiering voor Horizon 2020 en de Connecting Europe-faciliteit (CEF) volledig moet worden gehandhaafd en niet mag worden beïnvloed door de financiering van het EFSI, en dat de lidstaten alle nodige hulp moeten krijgen om die middelen volledig te gebruiken;


Und schließlich, Frau Präsidentin, müssen wir unsere eigenen Mittel erhalten, da dies der einzige Weg ist, den Rat zu veranlassen, seine Meinung zu ändern.

Tot slot, Voorzitter, we zullen eigen middelen moeten krijgen, want dat is de enige manier om de Raad op andere gedachten te krijgen.


Ich denke, dass wir politische Vereinbarungen und politische Garantien zwischen der Europäischen Union, Russland und der Ukraine anstreben müssen, bis unsere Ziele mittel- oder langfristig erreicht werden.

Ik denk dat we moeten streven naar politieke overeenkomsten en politieke garanties tussen de Europese Unie, Rusland en Oekraïne totdat onze doelen op middellange of lange termijn zijn bereikt.


Wir müssen den Besitzstand in Bezug auf die Freizügigkeit bewahren, und wir müssen unsere verfügbaren Mittel besser einsetzen, um zum Beispiel eine bessere gegenseitige Kontrolle unserer Außengrenzen zu gewährleisten.

We moeten de verworvenheid betreffende het vrije verkeer behouden en onze beschikbare middelen beter gebruiken, bijvoorbeeld voor een betere gezamenlijke controle van onze buitengrenzen.


In diesem Fall müssen wir die Mittel für Maßnahmen innerhalb der Europäischen Union und für die Kooperation mit Drittländern verwenden, und wenn wir über den Umfang der Emissionen sprechen, müssen wir unsere Verantwortung für die globalen Emissionen berücksichtigen. Unser Anteil daran beträgt derzeit 13 bis 14 Prozent. Hinzu kommt unsere historische Verantwortung für Emissionen.

In dit verband moeten we de middelen gebruiken voor maatregelen binnen de Europese Unie en voor samenwerking met derde landen. Wat betreft het niveau van de emissies moeten we rekening houden met onze verantwoordelijkheid voor mondiale emissies, die momenteel op een niveau van 13 tot 14 procent liggen, en hier ook onze historische verantwoordelijkheid voor emissies bij betrekken.


Doch damit sie einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Millenniumsziele leisten kann, müssen über die erheblichen Beträge hinaus, die die EU jedes Jahr durch ihre Entwicklungsprogramme investiert, weitere Mittel zur Verfügung gestellt werden.

Toch is men het erover eens dat, wil het EU-waterinitiatief een behoorlijke bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO), er nog meer geld moet worden geïnvesteerd dan de aanzienlijke bedragen die nu reeds elk jaar via de EU-ontwikkelingsprogramma's worden geïnvesteerd.


Wir müssen ferner unsere Bemühungen verbessern, dass die Unternehmer die europäische Normung als strategisches Mittel für Wettbewerbsfähigkeit und die einheitliche Anwendung technischer Rechtsvorschriften im Binnenmarkt anerkennen.

Ook moeten we ons meer inspannen, om ondernemers zover te krijgen dat zij inzien dat Europese normen een strategisch hulpmiddel voor het concurrentievermogen en voor de uniforme toepassing van technische wetgeving in de interne markt zijn.


Außerdem werden wir in den Beitrittsverhandlungen mit der Türkei auf eine bessere Rechtedurchsetzung drängen. Wenn wir all das erreichen wollen, müssen wir die Zollkooperation intensivieren, Gespräche über Fragen des geistigem Eigentums mit den betreffenden Ländern aufnehmen bzw. intensivieren, unsere Präsenz vor Ort ausbauen und mehr Mittel für die Unterstützung der Rechteinhaber bereitstellen, insbesondere für kleine und mittlere ...[+++]

Dit omvat betere douanesamenwerking, totstandbrenging en versterking van dialogen over intellectuele-eigendomsrechten, versterking van onze aanwezigheid ter plaatse, toewijzing van meer middelen ter ondersteuning van houders van rechten, met name kleine en middelgrote ondernemingen, en bewustmaking van EU-bedrijven, vooral van bedrijven die met China handelen, van het belang van intellectuele-eigendomsrechten.


Hätte Royal Mail das Defizit sofort abdecken müssen (wenn die Rentenverbindlichkeiten in der Bilanz bereits als ein solches Defizit ausgewiesen worden wären), wäre dies mit erheblichen Verlusten und einem Rückgang des Eigenkapitals sowie — mit möglicherweise schwerwiegenderen Folgen — einer Verringerung der finanziellen Mittel einhergegangen.

Indien Royal Mail het tekort meteen had moeten aanvullen, afhankelijk van het feit of de pensioenlast in de balans reeds een dergelijk tekort vertoonde, zou zij te kampen hebben gekregen met een aanzienlijk verlies en beperking van het eigen vermogen en, wat wellicht nog belangrijker is, met een inkrimping van de middelen.


w