Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel

Traduction de «unsere verfügbaren mittel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen den Besitzstand in Bezug auf die Freizügigkeit bewahren, und wir müssen unsere verfügbaren Mittel besser einsetzen, um zum Beispiel eine bessere gegenseitige Kontrolle unserer Außengrenzen zu gewährleisten.

We moeten de verworvenheid betreffende het vrije verkeer behouden en onze beschikbare middelen beter gebruiken, bijvoorbeeld voor een betere gezamenlijke controle van onze buitengrenzen.


Mit einiger Zuversicht kann der Berichterstatter sagen, dass dieses Ziel dank unserer Beiträge ein Kernpunkt der Regionalpolitik bleibt und dass die verfügbaren Mittel zu einem Gutteil für die vom Parlament gewünschten Prioritäten eingesetzt werden.

De rapporteur kan met enig vertrouwen zeggen dat deze doelstelling dankzij ons optreden een centraal element van het regionaal beleid blijft vormen en dat een hoog niveau aan beschikbare middelen geconcentreerd zal worden op deze prioriteiten, overeenkomstig de wens van het Parlement.


Daher begrüße ich dieses Dokument und die Arbeit unserer Berichterstatterin, Frau Krehl, die sich dafür eingesetzt hat, dass die verfügbaren Mittel intelligent, effizient und konzentriert eingesetzt werden.

Vandaar dat ik dit document en het werk van onze rapporteur, mevrouw Krehl, ten zeerste verwelkom, want er was haar alles aan gelegen om ervoor te zorgen dat de beschikbare middelen op een verstandige, efficiënte en gerichte manier ingezet worden.


Damit werden wir unsere verfügbaren Mittel optimal nutzen können".

Op die manier kunnen wij de beschikbare middelen optimaal benutten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Herausforderung ist gewaltig und die verfügbaren Mittel sind begrenzt, aber es ist unsere Pflicht, die Bürger zu informieren, damit sie die Union, in der sie leben, besser verstehen und stärker in die europäischen Entscheidungsstrukturen eingebunden werden.

Dit is een gigantische uitdaging en de middelen zijn beperkt, maar wij hebben allemaal de plicht om de burgers te informeren, zodat zij meer inzicht krijgen in de Unie waarin zij leven en meer betrokken kunnen worden bij het Europese besluitvormingsproces.


Wenn es uns nicht gelingt, die Korruption zu besiegen, verschwenden wir nur unser Geld. Wir müssen daher genau beobachten, wie sich Schuldenerleichterungen auswirken und sicherstellen, daß alle dadurch verfügbaren Mittel der Zivilgesellschaft zugute kommen, um die Gesundheitsversorgung, die Ausbildung und die Beschäftigungsaussichten für die Menschen zu verbessern, denen all dies bisher verwehrt ist.

We moeten dus in staat zijn om de effecten van schuldenverlichting te controleren en ervoor zorgen dat al het geld wordt besteed aan de burgermaatschappij, aan betere toekomstperspectieven op het gebied van gezondheid, onderwijs en werkgelegenheid, voor de mensen die daarvan verstoken zijn.


Die besorgniserregende Zunahme von Fällen der sexuellen Ausbeutung von Kindern zeigt, daß die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten alle verfügbaren Mittel einsetzen müssen, um die schwächsten Mitglieder unserer Gesellschaft, nämlich die Kinder, zu schützen.

De onrustwekkende toename van seksuele uitbuiting van kinderen maakt duidelijk dat de Europese Unie en haar lidstaten alle beschikbare middelen in moeten zetten om het zwakste lid van onze samenleving, het kind, te beschermen. Daarom bevat de ontwerpresolutie twee hoofdeisen.


Unser relativ gutes Gefühl im Zusammenhang mit dem Erfolg der vor Ort im ehemaligen Jugoslawien durchgeführten humanitären Aktion erspart uns keineswegs das diesseits und jenseits des Atlantik empfundene Unbehagen, daß darin seine Wurzel hat, daß es der internationalen Gemeinschaft insgesamt nicht gelungen ist, alle verfügbaren Mittel der Überredung und der Abschreckung zur nachhaltigen Beilegung der Krise einzusetzen.

Onze betrekkelijke "voldoening" over de in het voormalige Joegoslavië plaatsvindende humanitaire actie is geen panacee voor de ontsteltenis - aan beide zijden van de Atlantische Oceaan - ontstaan door het besef dat de gehele internationale gemeenschap niet alle te harer beschikking staande overredingsmiddelen (en ontradingsmiddelen) heeft ingezet om de crisis afdoend aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere verfügbaren mittel' ->

Date index: 2025-07-02
w