Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen stärker zusammenarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die drei UN-Einrichtungen in Rom (FAO, WFP und IFAD) müssen ihre Prioritätensetzung weiter straffen und stärker zusammenarbeiten, um Synergieeffekte zu erzielen.

Er bestaat een behoefte om de prioriteiten van de drie in Rome gevestigde VN-agentschappen (Voedsel- en Landbouworganisatie/FAO, Wereldvoedselprogramma/WFP, Internationaal fonds voor agrarische ontwikkeling/IFAD) verder te rationaliseren en hun samenwerking door synergieën te verbeteren.


Insbesondere die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets müssen stärker zusammenarbeiten, um politische Entscheidungen zu treffen, die das allgemeine Interesse der anderen Mitglieder des Euro-Währungsgebiets berücksichtigen.

De eurolanden moeten nauwer samenwerken en bij hun beleidsbeslissingen rekening houden met het bredere belang van de andere leden van de eurozone.


Dazu müssen die Mitgliedstaaten mehr zusammenarbeiten und die nationalen Ressourcen müssen stärker gebündelt werden.

Lidstaten moeten meer samenwerken en de nationale middelen meer bundelen.


Die EIB und andere beteiligte EU-Organe wie die Kommission und der EAD sowie andere internationale Finanzinstitutionen wie die EBWE müssen stärker zusammenarbeiten und sich besser abstimmen. Außerdem sollte dafür gesorgt werden, dass der EIB als „EU-Bank“ im Rahmen der Plattform für Außenbeziehungen und Entwicklungszusammenarbeit eine angemessene Rolle zukommt.

De rapporteur vraagt om betere samenwerking en coördinatie tussen de EIB en andere relevante Europese instellingen (zoals de Commissie, de EDEO en internationale financiële instellingen zoals de EBWO) en pleit voor een volwaardige functie van de EIB als "de bank van de EU" binnen het toekomstige platform voor buitenlandse samenwerking en ontwikkeling.


7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den IS beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürger oder Unternehmen aus dem Umfeld der syrischen Regierung weder finanziell unterstützen noch zu deren Fi ...[+++]

7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische organisaties en Syrische individuen en bedrijven die banden met de Syrische regering hebben en vallen onder EU–sancties die strikt genoeg moeten zijn; dringt aan op hun deelneming aan stelsels voor regionale same ...[+++]


7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den ISIL/Da'isch beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürger oder Unternehmen aus dem Umfeld der syrischen Regierung weder finanziell unterstützen noch z ...[+++]

7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische organisaties en Syrische individuen en bedrijven die banden met de Syrische regering hebben en vallen onder EU-sancties die strikt genoeg moeten zijn; dringt aan op hun deelneming aan stelsels voor regionale same ...[+++]


Ich stimme Ihnen, der Präsidentschaft und natürlich den Aussagen, die der Präsident der Kommission in seiner Eröffnungsrede gemacht hat, zu: Wir alle, die wir in Europa Verantwortung tragen, müssen stärker zusammenarbeiten.

Ik ben het met u eens, en ik ben het met het voorzitterschap eens, evenals, uiteraard, met de voorzitter van de Commissie in zijn toespraak aan het begin, dat er meer gecoördineerde maatregelen moeten worden genomen door iedereen die in Europa verantwoordelijkheden heeft.


8. Aussagen zur Krise: Die Länder der EU werden infolge der Krise enger zusammenarbeiten müssen, die EU wird langfristig stärker sein.

8. Standpunten over de crisis: EU-lidstaten moeten nauwer samenwerken en de EU zal op termijn sterker worden.


Die Kommunal- und Regionalbehörden müssen sich hier stärker einsetzen und mit den Unternehmen zusammenarbeiten, um Menschen mit Behinderungen eine Berufsausbildung zu ermöglichen"".

De lokale en regionale overheden moeten zich op dit vlak meer inspannen door samen te werken met het bedrijfsleven, waardoor gehandicapten kunnen worden opgeleid"".


- Industrie und Wissenschaft müssen stärker zusammenarbeiten. Ein von der Industrie im letzten Dezember eingerichtetes FE Koordinierungsgremium stellte die Eckpunkte eines sogenannten Master Plans vor, der Richtschnur für künftige Forschungsarbeit sein wird und "Doppelforschung" verhindern kann.

Een j.l. december door de industrie opgericht orgaan voor de coördinatie van OO heeft de hoofdlijnen van een zogenaamd Master plan gepresenteerd, dat als leidraad voor het toekomstig onderzoek zal fungeren en duplicatie van onderzoek kan voorkomen.


w