Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen nun unsere entschlossenheit demonstrieren " (Duits → Nederlands) :

Um dazu beizutragen, dass das Vertrauen in das Euro-Währungsgebiet und in unsere Fähigkeit zur Überwindung der aktuellen Schwierigkeiten wiederhergestellt wird, müssen wir unsere Entschlossenheit zur Fortsetzung des eingeschlagenen Kurses zeigen und müssen sich die Mitgliedstaaten politisch zum Euro bekennen.

Door vastberadenheid te tonen om verder te gaan en door de politieke inzet van de lidstaten voor de euro te demonstreren, moeten we het vertrouwen in de eurozone en ons vermogen om de huidige problemen te overwinnen, herstellen.


Wir müssen nun unsere Bemühungen intensivieren und dafür sorgen, dass die Art und Weise, wie wir Mobilität und Migration gemeinsam mit unseren Partnern in Afrika und in der Nachbarschaft steuern, dauerhaft verändert wird.“

Nu moeten wij onze inspanningen opvoeren en een duurzame verandering bewerkstellingen in de wijze waarop wij mobiliteit en migratie beheren met onze partners in Afrika en de nabuurschap".


Wie ich bereits gesagt habe, ist unser Vorschlag die Reaktion auf eine Forderung der internationalen Gemeinschaft, und wir müssen nun unsere Entschlossenheit demonstrieren, dieser Forderung nachzukommen.

Zoals ik al eerder heb gezegd, is ons voorstel een reactie op een oproep door de internationale gemeenschap, en we moeten laten zien dat we vastbesloten zijn om die oproep te beantwoorden.


Wie ich bereits gesagt habe, ist unser Vorschlag die Reaktion auf eine Forderung der internationalen Gemeinschaft, und wir müssen nun unsere Entschlossenheit demonstrieren, dieser Forderung nachzukommen.

Zoals ik al eerder heb gezegd, is ons voorstel een reactie op een oproep door de internationale gemeenschap, en we moeten laten zien dat we vastbesloten zijn om die oproep te beantwoorden.


Wir müssen eindeutig unsere Entschlossenheit demonstrieren.

We moeten duidelijk onze vastberadenheid tonen.


Das Thema Migration wird uns noch eine Weile begleiten. Um das Erreichte zu konsolidieren und die Europäische Migrationsagenda zur Gänze umzusetzen, müssen wir daher unsere gemeinsamen Anstrengungen auf allen Ebenen mit noch mehr Energie und Entschlossenheit fortsetzen.

We moeten dan ook doorgaan met onze brede gezamenlijke inspanningen en met nog meer energie en vastberadenheid werken aan de consolidatie van de al geboekte resultaten, totdat de Europese migratieagenda in zijn geheel is uitgevoerd.


Dank dieses visumfreien Reiseverkehrs und der Entschlossenheit der Ukraine, alle Vorgaben des Aktionsplans zur Visaliberalisierung weiter umzusetzen, werden die Bürger Europas und der Ukraine nun Gelegenheit zu mehr Interaktion und Kontakten erhalten, wodurch unsere Völker einander näher gebracht werden als je zuvor.

Nu de visumvrije regeling van kracht is en Oekraïne streeft naar verdere uitvoering van het actieplan voor visumliberalisering, krijgen Europese en Oekraïense burgers de kans om meer met elkaar in contact te treden, wat onze bevolkingen dichter bij elkaar zal brengen.


So werden wir unseren Mitbürgern unsere Entschlossenheit demonstrieren, einem Europa Gestalt zu verleihen, das selbstverständlich wettbewerbsfähig ist, sich aber auch dem sozialen Zusammenhalt und der Wiederherstellung und Erhaltung einer gesunden Umwelt verpflichtet fühlt.

Zo tonen we aan onze medeburgers onze wil om gestalte te geven aan een Europa dat uiteraard concurrerend is, maar dat ook is gegrondvest op sociale cohesie en het herstel en behoud van een gezond milieu.


So werden wir unseren Mitbürgern unsere Entschlossenheit demonstrieren, einem Europa Gestalt zu verleihen, das selbstverständlich wettbewerbsfähig ist, sich aber auch dem sozialen Zusammenhalt und der Wiederherstellung und Erhaltung einer gesunden Umwelt verpflichtet fühlt.

Zo tonen we aan onze medeburgers onze wil om gestalte te geven aan een Europa dat uiteraard concurrerend is, maar dat ook is gegrondvest op sociale cohesie en het herstel en behoud van een gezond milieu.


Trotz der getroffenen weit reichenden Maßnahmen müssen wir solche Gräueltaten weiterhin ohne Unterlass bekämpfen und unsere Entschlossenheit im Kampf gegen dieses abscheuliche Phänomen unter Beweis stellen, das den Grundsätzen zuwiderläuft, auf die Europa gebaut ist: die Achtung der Menschenwürde und der Grundrechte.

Hoewel reeds veelomvattende maatregelen zijn genomen, moeten wij ons onverdroten blijven verzetten tegen dergelijke gruweldaden en moeten wij uiting geven aan onze vastberaden wil om de strijd aan te binden tegen dit verfoeilijke verschijnsel, dat indruist tegen de beginselen waarop Europa is gebouwd, namelijk respect voor de menselijke waardigheid en eerbiediging van de grondrechten.


w