Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen noch geklärt » (Allemand → Néerlandais) :

Breitbandnetze ermöglichen zwar eine ganze Reihe neuer Dienste, vor allem Multimediadienste, aber für das Entstehen neuer Geschäftsmodelle müssen noch viele Fragen geklärt werden.

Breedband maakt een breed gamma van nieuwe diensten, in het bijzonder multimediadiensten, mogelijk, maar voor de introductie van nieuwe business-modellen dient eerst een reeks van knelpunten te worden aangepakt.


Dabei wird deutlich, dass es wichtige Entscheidungen (vor allem im Hinblick auf die Wahrung der Grundrechte) zu treffen gilt und im weiteren Verlauf der Vorarbeiten noch zahlreiche technische, organisatorische und finanzielle Fragen genauer geklärt werden müssen.

Uit de verschillende opties die in deze mededeling worden geschetst, blijkt dat er nog belangrijke keuzes moeten worden gemaakt en beslissingen moeten worden genomen, onder meer ten aanzien van de eerbiediging van de grondrechten, en dat er nog vele juridische, technische, organisatorische en financiële aspecten nader moeten worden behandeld in het kader van de verdere voorbereidende werkzaamheden.


B. die Benennung der wichtigsten Knotenpunkte müssen noch geklärt werden. Auf den TEN-V-Tagen möchte die Kommission den diesbezüglichen Dialog mit den Mitgliedstaaten und den Stakeholdern intensivieren.

De Commissie wil de dialoog hierover met de lidstaten en de belanghebbenden tijdens de TEN-V-dagen intensiveren.


Einige Probleme müssen jedoch noch geklärt werden, insbesondere was die angemessene Trennung der Kontrollfunktionen betrifft.

Enkele punten moeten echter nog aan de orde worden gesteld, met name de passende scheiding van de controlefuncties.


Die Europäische Union kann sich bei ihren Bemühungen nun auf die wenigen Fragen konzentrieren, die in den Verhandlungen noch geklärt werden müssen".

De Europese Unie kan haar inspanningen nu richten op een beperkt aantal resterende punten in de onderhandelingen".


Das Mitglied der Kommission BYRNE gab einen Überblick über die wesentlichen noch ungeklärten Fragen, die auf politischer Ebene geklärt werden müssen, bevor eine weiter gehende Einigung erzielt werden kann:

De voornaamste openstaande punten die op politiek niveau moeten worden opgelost voordat verder naar een akkoord kan worden toegewerkt, werden door Commissielid BYRNE als volgt toegelicht:


Bei der Aufstellung der strategischen Pläne hat es gewisse Verzögerungen gegeben, namentlich im Verkehrsbereich, wo die Kohärenz der Interventionspolitik im Mezzogiorno insgesamt noch nicht völlig geklärt ist, sowie - mehr partiell - in den Bereichen Innovation und Informationsgesellschaft, wo einige Regionen ihre Pläne noch vollends auf die Schwerpunkte und Ziele des GFK abstimmen müssen.

Bij de hierboven omschreven invoering van de strategische plannen is vertraging opgetreden, met name in de vervoerssector, waar nog geen volledige duidelijkheid bestaat over de samenhang van het globale interventiebeleid in de Mezzogiorno, en verder deels in de sectoren innovatie en informatiemaatschappij, waar bepaalde regio's de aanpassing van hun plannen nog moeten afronden, zodat deze in logisch verband staan met de prioriteiten en doelstellingen van het CB.


So müssen auch für eine unverzügliche Verabschiedung der Prospektrichtlinie noch viele grundlegende Fragen geklärt werden, insbesondere solche, die mit den speziellen Bedürfnissen der KMU zusammenhängen.

Zo moeten nog tal van belangrijke problemen (met name in verband met de specifieke behoeften van het MKB) worden opgelost opdat de Prospectusrichtlijn tijdig kan worden aangenomen.


a) die Instandsetzungs- und Analysephase für das SIS II ist abgeschlossen; in dieser Phase wurden eine beträchtliche Anzahl bekannter Probleme und Programmfehler behoben und Abhilfemaßnahmen bereits entweder ausgearbeitet oder durchgeführt, wobei es allerdings noch andere offene Punkte gibt, die unter Berücksichtigung der Empfehlungen und Stellungnahmen der zuständigen Stellen geklärt werden müssen,

a) het verstrijken van de reparatie- en analyseperiode voor SIS II, waarin een aanzienlijk aantal bekende problemen en bugs zijn gedetermineerd en oplossingen zijn ontwikkeld of toegepast om die te verhelpen, terwijl enkele andere problemen nog moeten worden opgelost, waarbij de aanbevelingen en de adviezen van de bevoegde instanties in aanmerking genomen dienen te worden;


Notwendigkeit einer Reform: Alle Delegationen waren sich darin einig, dass der Status quo der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker nicht nachhaltig ist. Externe Aspekte des Zuckerdossiers: Eine große Mehrheit der Delegationen betonte, dass weitere Kontakte mit den AKP-Ländern und den am wenigsten entwickelten Ländern geprüft und die noch offenen WTO-Fragen geklärt werden müssen. Vorgesehener Zeitplan: Ein Legislativvorschlag dürfte kaum vor Mai 2005 unterbreitet werden, so dass die Frist der Kommission für die Umsetzung der Reform (Juni 2005) sich verschieben würde.

met betrekking tot de noodzaak van een hervorming: alle delegaties zijn het erover eens dat de huidige status quo in de gemeenschappelijke marktordening voor suiker niet houdbaar is; met betrekking tot de externe aspecten van het suikerdossier: een ruime meerderheid van de delegaties onderstreept dat verdere contacten met ACS-landen en MOL's nader moeten worden bezien en dat de hangende WTO-kwesties moeten worden opgehelderd; inzake het beoogde schema: het is onwaarschijnlijk dat er vóór mei 2005 een wetgevingsvoorstel wordt ingediend, de in de mededeling vastgestelde termijn voor de hervorming (juni 2005) zal daarom worden verlengd; ...[+++]


w