Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen jedoch noch in einen vollständigen ccs-prozess » (Allemand → Néerlandais) :

Sie müssen jedoch noch in einen vollständigen CCS-Prozess integriert werden, und die technologischen Kosten müssen gesenkt werden.

Deze moeten echter nog worden geïntegreerd in het complete CCS-proces, en de technologische kosten daarvan moeten worden teruggedrongen.


Diese Ergebnisse sind zwar lobenswert; manche Bereiche müssen jedoch noch weiter ausgebaut werden und der Bologna-Prozess muss unbedingt neu belebt werden, damit er den neuen Herausforderungen gerecht wird und damit die Qualität und die Transparenz des EHR sichergestellt sind.

Deze successen zijn prijzenswaardig, maar op een aantal gebieden is verdere ontwikkeling nodig, en het Bologna-proces moet een verjongingskuur ondergaan om nieuwe uitdagingen het hoofd te kunnen bieden en de kwaliteit en de transparantie van de EHOR te waarborgen.


Die Komponenten müssen noch in einen vollständigen CCS-Prozess integriert werden, die Technologiekosten müssen verringert werden und es müssen mehr und fundiertere wissenschaftliche Erkenntnisse gewonnen werden.

Deze onderdelen moeten nog in een volledig CCS-proces worden opgenomen, de technologische kosten moeten worden teruggedrongen en er moet meer wetenschappelijke kennis worden vergaard.


Die Komponenten müssen noch in einen vollständigen CCS-Prozess integriert werden, die Technologiekosten müssen verringert werden und es müssen mehr und fundiertere wissenschaftliche Erkenntnisse gewonnen werden.

Deze onderdelen moeten nog in een volledig CCS-proces worden opgenomen, de technologische kosten moeten worden teruggedrongen en er moet meer wetenschappelijke kennis worden vergaard.


(7a) Die einzelnen Teilbereiche Abscheidung, Transport und Speicherung von CO2 waren für sich genommen jeweils Gegenstand von Pilotprojekten, aber sie müssen noch in einen vollständigen CCS-Prozess integriert werden, und die Kosten der Technologie müssen gesenkt werden.

(7 bis) Voor iedere component – zowel voor het afvangen als voor het vervoer en de opslag van CO2 – zijn afzonderlijke proefprojecten uitgevoerd, maar zij moeten alsnog worden geïntegreerd in het complete CCS-proces, en de technologische kosten daarvan moeten nog verder worden teruggedrongen.


Zu den Stufen Abscheidung, Transport und Speicherung von CO hat es jeweils eigene Demonstrationsprojekte gegeben, ihre Verschmelzung zu einem vollständigen CCS-Prozess und die Senkung der Kosten hingegen sind immer noch eine Herausforderung.

De afzonderlijke elementen van afvang, transport en opslag van kooldioxide zijn elk op zich gedemonstreerd, maar het blijft een uitdaging om die elementen te verenigen in een compleet CCS-proces en de kosten daarvan te verlagen.


1. fordert alle EU-Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, das Übereinkommen über Streumunition (CCM) vor dem 1. August 2010 zu unterzeichnen, einschließlich der Staaten, die das Übereinkommen nicht unterzeichnet haben (Estland, Finnland, Griechenland, Lettland, Polen, Rumänien und die Slowakei) und der Staaten, die das Übereinkommen zwar unterzeichnet, jedoch noch nicht ratifiziert haben (Bulgarien, Zypern, die Tschechische Republik, Ungarn, Italien, Litauen, Niederlande, Portugal und Schweden); verweist darauf, dass das CCM am 1. August 2010 in Kraft treten wird und die Staaten nach diesem Datum dem Überein ...[+++]

1. dringt er bij alle EU-lidstaten op aan het CCM met spoed te ondertekenen en te ratificeren vóór 1 augustus 2010, met name de landen die het verdrag nog niet hebben ondertekend, Estland, Finland, Griekenland, Letland, Polen, Roemenië en Slowakije, en de landen die het verdrag ondertekend maar nog niet geratificeerd hebben, zoals Bulgarije, Cyprus, de Tsjechische Republiek, Hongarije, Italië, Litouwen, Nederland, Portugal en Zweden; herinnert eraan dat het CCM op 1 augustus in werking treedt en dat de staten na deze datum in een eenstapsproces tot het verdrag zullen moeten toetreden;


10. stellt fest, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien an der Erfüllung der Kriterien für eine Mitgliedschaft in der EU arbeitet, und vermerkt die bei der Umsetzung des 2001 unterzeichneten Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens, des Rahmenabkommens von Ohrid und der bei der Umsetzung der Benchmarks der Kommission vor Kurzem erzielten Fortschritte; bedauert es jedoch, dass die Beitrittsverhandlungen drei Jahre nach der Gewährung des Status eines EU-Bewerberla ...[+++]

10. stelt vast dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië stappen aan het ondernemen is om aan de criteria voor het lidmaatschap van de EU te voldoen, met inachtneming van de vooruitgang door de uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst van 2001 en de kaderovereenkomst van Ohrid, en de recente vorderingen om aan de maatstaven van de Commissie te voldoen; betreurt wel dat er drie jaar na de toekenning van de status van kandidaat-lidstaat van de EU nog geen begin met toetredingsonderhandelingen gemaakt is -een onhoudbare situatie met demotiverende effecten op het land en een bedreiging voor de stabiliteit van de regio; acht het wenselijk dat er aan die buitengewone situatie een ...[+++]


Der Rat stellt jedoch fest, dass die Behörden von Birma/Myanmar noch die notwendigen Schritte unternehmen müssen, damit die für 2010 geplanten Wahlen ein glaubhafter, transparenter und umfassender Prozess werden, der auf internationalen Standards beruht.

De Raad wijst er echter op dat de autoriteiten van Birma/Myanmar nog steeds niet de nodige stappen hebben ondernomen om de voor 2010 geplande verkiezingen overeenkomstig internationale normen geloofwaardig, transparant en inclusief te laten verlopen.


w