Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen in eu-handelsabkommen oberste priorität erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Fragen, die Kinderarbeit betreffen, müssen in EU-Handelsabkommen oberste Priorität erhalten.

Vraagstukken die samenhangen met kinderarbeid moeten de hoogste prioriteit krijgen binnen de EU-handelsovereenkomsten.


- Manche Aktion müssen neue Schwerpunkte erhalten und angesichts ihrer Bedeutung und ihres biotechnologiespezifischen Charakters besondere Priorität erhalten.

- sommige acties dienen, gezien hun belang en hun biotechnologiespecifiek karakter, een enigszins aangepaste invulling en extra prioriteit te krijgen.


Parallel dazu müssen beide Seiten mit der sich rasch verändernden internationalen Szene Schritt halten, die es mit sich bringt, dass Themen wie Terrorismus, Waffenverbreitung und Probleme wie die Lungenerkrankung SARS oberste Priorität erlangt haben.

Tegelijkertijd moeten beide partijen zich aanpassen aan de snel wisselende internationale situatie, waarbij terrorisme en de verspreiding van wapens, en andere problemen, zoals de sars-epidemie, de belangrijkste punten zijn.


Maßnahmen für schwangere und stillende Frauen sowie für Kinder unter 5 (vor allem für die unter 2-Jährigen) müssen Priorität erhalten[23].

Er moet prioriteit worden verleend aan maatregelen die gericht zijn op zwangere en zogende vrouwen en op kinderen onder de leeftijd van vijf jaar (met grotere nadruk op kinderen onder de leeftijd van twee jaar)[23].


Die Vorteile der Mitgliedschaft gehen für die Bürger heute über die reine Freizügigkeit hinaus, und diese Aspekte müssen Priorität erhalten.

De voordelen die voor burgers uit het EU-lidmaatschap voortvloeien zijn niet beperkt tot de vrijheden van verkeer en vereisen prioritaire aandacht.


Fragen im Zusammenhang mit der Kohlendioxidsteuer, öffentlicher Unterstützung für den grünen „New Deal“ und Gemeinschaftsmitteln für den Kampf gegen den Klimawandel müssen daher oberste Priorität erhalten.

De EU moet zich dus zeer snel buigen over de koolstofheffing, openbare steun voor een groene New Deal en de communautaire begrotingsmiddelen waarmee klimaatverandering kan worden tegengegaan.


Fragen im Zusammenhang mit der Kohlendioxidsteuer, öffentlicher Unterstützung für den grünen „New Deal“ und Gemeinschaftsmitteln für den Kampf gegen den Klimawandel müssen daher oberste Priorität erhalten.

De EU moet zich dus zeer snel buigen over de koolstofheffing, openbare steun voor een groene New Deal en de communautaire begrotingsmiddelen waarmee klimaatverandering kan worden tegengegaan.


Wie die Tabelle zeigt, sollten der Handelsfaktor, die Produktionsbasis, Auslandsdirektinvestitionen und Infrastruktur in Pakistan oberste Priorität erhalten.

Voor Pakistan moeten dus de handelsfactor, de productiebasis, rechtstreekse buitenlandse investeringen en infrastructuur de topprioriteiten zijn.


Es ist zwar wichtig, die unmittelbare wirtschaftliche Auswirkung der Terroranschläge nicht zu überschätzen, aber die Ereignisse haben auch deutlich gemacht, dass eine Vielzahl von Themen jetzt oberste Priorität erhalten muss.

Hoewel het belangrijk is de onmiddellijke economische impact van de terroristische aanslagen niet te overschatten, is het duidelijk geworden dat een groot aantal vraagstukken nu de hoogste prioriteit moet krijgen.


Parallel dazu müssen beide Seiten mit der sich rasch verändernden internationalen Szene Schritt halten, die es mit sich bringt, dass Themen wie Terrorismus, Waffenverbreitung und Probleme wie die Lungenerkrankung SARS oberste Priorität erlangt haben.

Tegelijkertijd moeten beide partijen zich aanpassen aan de snel wisselende internationale situatie, waarbij terrorisme en de verspreiding van wapens, en andere problemen, zoals de sars-epidemie, de belangrijkste punten zijn.


w