Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekte müssen priorität » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vorteile der Mitgliedschaft gehen für die Bürger heute über die reine Freizügigkeit hinaus, und diese Aspekte müssen Priorität erhalten.

De voordelen die voor burgers uit het EU-lidmaatschap voortvloeien zijn niet beperkt tot de vrijheden van verkeer en vereisen prioritaire aandacht.


29. tritt ein für eine anhaltende Strafverfolgung von Kriegsverbrechen auf nationaler Ebene, einschließlich der Strafverfolgung von Vergewaltigungen, die während des Krieges verübt wurden; bedauert, dass infolge des Krieges von 1999 im Kosovo weiterhin 1 869 Menschen verschollen sind; stellt fest, dass sich die Behörden in Serbien und im Kosovo dieses Problems unverzüglich annehmen müssen, da dies eine Grundvoraussetzung für eine Versöhnung zwischen den Volksgruppen und für eine friedliche Zukunft der Region darstellt, und dass in der Fortsetzung des Dialogs zwischen dem Kosovo und Serbien das Thema der Zusammenarbeit bei der Suche nach Vermissten u ...[+++]

29. steunt de voortdurende vervolging van oorlogsmisdaden op nationaal niveau, met inbegrip van het belang van de vervolging van oorlogsverkrachtingen; betreurt het dat als gevolg van de oorlog in Kosovo in 1999 nog steeds 1 869 personen vermist worden; merkt op dat dit een spoedige reactie van de autoriteiten in Servië en Kosovo vereist, als essentiële voorwaarde voor een verzoening tussen de gemeenschappen en voor een vreedzame toekomst in de regio, en benadrukt dat, met het oog op de voortzetting van de dialoog tussen Kosovo en Servië, de samenwerking bij het opsporen van vermiste personen en andere ...[+++]


127. fordert die EU auf, dem Kampf gegen Menschhandel Priorität einzuräumen; betont, dass beim Kampf gegen den Menschhandel sowohl interne als auch externe Aspekte berücksichtigt werden müssen; legt den Mitgliedstaaten der EU nahe, die EU-Richtlinie (2011/36/EU) und die Strategie der EU zur Beseitigung des Menschenhandels 2012–2016 umzusetzen;

127. verzoekt de EU om van de strijd tegen mensenhandel een prioriteit te maken; wijst erop dat in de strijd tegen mensenhandel rekening moet worden gehouden met zowel interne als externe aspecten; spoort de lidstaten ertoe aan de EU-richtlijn (2011/36/EU) en de strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016 uit te voeren;


122. fordert die EU auf, dem Kampf gegen Menschhandel Priorität einzuräumen; betont, dass beim Kampf gegen den Menschhandel sowohl interne als auch externe Aspekte berücksichtigt werden müssen; legt den Mitgliedstaaten der EU nahe, die EU-Richtlinie (2011/36/EU) und die Strategie der EU zur Beseitigung des Menschenhandels 2012–2016 umzusetzen;

122. verzoekt de EU om van de strijd tegen mensenhandel een prioriteit te maken; wijst erop dat in de strijd tegen mensenhandel rekening moet worden gehouden met zowel interne als externe aspecten; spoort de lidstaten ertoe aan de EU-richtlijn (2011/36/EU) en de strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016 uit te voeren;


50. hält im Zusammenhang mit der Förderung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts die Stärkung der Einwanderungspolitik und der Politik zur Unterstützung der Integration der Einwanderer von grundlegender Bedeutung; vertritt die Auffassung, dass in diesem Sinne die Maßnahmen zur Harmonisierung der Einwanderungspolitiken der einzelnen Mitgliedstaaten als politische Priorität des Handelns der EU angesehen werden müssen, wobei der Blickwinkel darauf gerichtet sein muss, die Aspekte ...[+++]

50. gelooft dat het ter bevordering van de ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie van essentieel belang is het immigratiebeleid te versterken en de integratie van immigranten te ondersteunen; is van mening dat, met dat oogmerk, harmonisering van het immigratiebeleid van de afzonderlijke lidstaten beschouwd moet worden als een beleidsprioriteit van het EU-beleid, ten einde een goede balans te vinden tussen veiligheidseisen en de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten;


50. hält im Zusammenhang mit der Förderung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts die Stärkung der Einwanderungspolitik und der Politik zur Unterstützung der Integration der Einwanderer von grundlegender Bedeutung; vertritt die Auffassung, dass in diesem Sinne die Maßnahmen zur Harmonisierung der Einwanderungspolitiken der einzelnen Mitgliedstaaten als politische Priorität des Handelns der EU angesehen werden müssen, wobei der Blickwinkel darauf gerichtet sein muss, die Aspekte ...[+++]

50. gelooft dat het ter bevordering van de ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie van essentieel belang is het immigratiebeleid te versterken en de integratie van immigranten te ondersteunen; is van mening dat, met dat oogmerk, harmonisering van het immigratiebeleid van de afzonderlijke lidstaten beschouwd moet worden als een beleidsprioriteit van het EU-beleid, ten einde een goede balans te vinden tussen veiligheidseisen en de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten;


Die Vorteile der Mitgliedschaft gehen für die Bürger heute über die reine Freizügigkeit hinaus, und diese Aspekte müssen Priorität erhalten.

De voordelen die voor burgers uit het EU-lidmaatschap voortvloeien zijn niet beperkt tot de vrijheden van verkeer en vereisen prioritaire aandacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekte müssen priorität' ->

Date index: 2025-07-18
w