Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen in diesem zusammenhang alle optionen erörtert werden " (Duits → Nederlands) :

Meiner Ansicht nach müssen in diesem Zusammenhang alle Optionen erörtert werden.

Daarbij moeten alle opties mijns inziens op tafel blijven.


Bei dieser Analyse sollte von den unter aufsichtsrechtlichen Gesichtspunkten relevanten Risiken ausgegangen werden, die in diesem Zusammenhang noch weiter herausgearbeitet werden müssen.

Deze analyse moet zijn gebaseerd op de betrokken prudentiële risico's, die in dit verband nog verder moeten worden uitgewerkt.


ist der Auffassung, dass die Ausdehnung der Vorbildrolle öffentlicher Gebäude über die zentrale Verwaltungsebene hinaus auf alle Ebenen der öffentlichen Verwaltung dazu beitragen wird, das kostensparende Potenzial von Gebäuden zu erschließen, da in diesem Sektor nachweislich das höchste Potenzial besteht, nicht nur für Energieeinsparungen, sondern auch für die Erzielung weiterer Vorteile, einschließlich eines höheren Komforts und Wohlbefindens; vertritt in diesem Zusammenhang ...[+++]

is van mening dat uitbreiding van de voorbeeldfunctie van overheidsgebouwen tot alle niveaus van het openbaar bestuur en niet alleen de centrale overheid ertoe zal bijdragen dat alle mogelijkheden die deze gebouwen bieden kostenefficiënt worden benut, want dit is de sector met het grootste potentieel gebleken, niet alleen qua energiebesparing, maar ook voor andere, bredere voordelen, waaronder meer comfort en welzijn; is in dit ve ...[+++]


betont in diesem Zusammenhang, dass bewährte Verfahren in Bezug auf nationale Strategien für erneuerbare Energiequellen aufgezeigt und ausgetauscht werden müssen und ihre Übernahme im Rahmen eines kohärenteren europäischen Modells unterstützt werden muss, sodass eine vertiefte Zusammenarbeit und eine bessere Abstimmung der Mitgliedstaaten begünstigt wird; fordert die Kommission auf, ihre ...[+++]

benadrukt in dit verband dat het van belang is dat beste praktijken op het gebied van nationaal beleid voor hernieuwbare energie worden vastgesteld en gedeeld en dat de navolging ervan wordt aangemoedigd in het kader van een meer convergent Europees model, dat versterkte samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten bevordert; vraagt de Commissie de vooruitgang te blijven monitoren en de ontwikkeling op het gebied van hernieuwbare energie actief te blijven ondersteunen; benadrukt dat het belangrijk is dat hernieuwbare energiebronn ...[+++]


weist darauf hin, dass standardisierte Tests und quantitative Ansätze der Rechenschaftslegung im Bildungswesen allenfalls einen kleinen Ausschnitt traditioneller Kompetenzen erfassen und dazu führen können, dass Schulen den Lehrplan auf den Prüfungsstoff eingrenzen müssen und dadurch die der Bildung innewohnenden Werte ausklammern; stellt fest, dass die allgemeine und berufliche Bildung eine wichtige Rolle für die Heranbildun ...[+++]

vestigt de aandacht op het feit dat gestandaardiseerde tests en kwantitatieve benaderingen van de onderwijsaansprakelijkheid in het beste geval een nauwe bandbreedte aan traditionele vaardigheden meten en ertoe kunnen leiden dat scholen de lessyllabi moeten aanpassen aan het testmateriaal, zodat de intrinsieke waarden van onderwijs worden verwaarloosd; wijst erop dat onderwijs en opleiding een belangrijke rol spelen voor het ontwikkelen van ethische en burgerlijke waarden en van menselijkheid, terwijl het werk van leraren en de prestaties van leerlingen op dit gebied in testresultaten niet naar voren komen; wijst in verband hiermee op ...[+++]


Gemeinsam mit Kollegen wie Frau Glenys Kinnock erwarte ich seit langem den Tag, an dem Entschließungen zu Menschenrechten in Birma und anderswo in diesem Parlament nicht mehr erörtert werden müssen, aber wir müssen doch immer wieder darauf zurückkommen.

Samen met collega’s als Glenys Kinnock kijk ik al sinds tijden uit naar de dag waarop we in dit Parlement geen resoluties over de mensenrechtensituatie in Birma en andere landen meer hoeven te behandelen, maar tot nu toe moeten we hier steeds weer op terugkomen.


Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um die Unabhängigkeit sowohl der nationalen Akkreditierungsstelle als auch der Konformitätsbewertungsstellen sicherzustellen; in diesem Zusammenhang muss auch gewährleistet werden, dass keine finanzielle oder geschäftliche Verbindung besteht.

Er moeten maatregelen worden genomen om de onafhankelijkheid te waarborgen van zowel de nationale accreditatie-instantie als de conformiteitsbeoordelingsinstanties; bovendien moet de lijst van deze maatregelen worden aangevuld met een maatregel die de financiële en bestuurlijke scheiding waarborgt.


19. weist darauf hin, dass schnell Fortschritte im Hinblick auf die „Verwaltungskultur“ erreicht werden müssen, wobei in diesem Zusammenhang alle Anstrengungen unternommen werden müssen, um zu gewährleisten, dass das auf den bevollmächtigten Anweisungsbefugten aufbauende System perfekt funktioniert;

19. merkt op dat snelle vooruitgang moet worden geboekt met betrekking tot de "bestuurlijke cultuur", waarbij alles moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat het systeem van de bij delegatie werkende ordonnateur perfect werkt;


Vielmehr müssen zunächst die wirklichen Ursachen, die Lage in den Herkunfts- und Transitländern, das Problem der Menschenrechtsverletzungen, die Folgen für individuelle Biographien, Einreisemethoden und alle sonstigen Fragen in diesem Zusammenhang noch eingehender untersucht werden.

Daarvoor is een nadere, grondige analyse nodig van de oorzaken waaruit deze problematiek voortvloeit, de situatie in de landen van herkomst en doorreis, schending van de mensenrechten, de gevolgen voor het persoonlijke leven, manieren van binnenkomst en alle andere hiermee verband houdende aangelegenheden.


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten insbesondere auf, zu untersuchen, in welcher Weise beispielsweise neue Sektoren wie die Informations- und Kommunikationstechnologie neue Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen schaffen können; vertritt gleichzeitig die Auffassung, dass die Ausbildungsmöglichkeiten untersucht werden müssen und gegebenenfalls in diesem Zusammenhang eine Informationskampagne eingeleitet ...[+++]sollte, um mehr Frauen in diesem Sektor zu beschäftigen;

14. dringt er speciaal bij de Commissie en de lidstaten op aan om in het oog te houden hoe bijvoorbeeld nieuwe sectoren als de informatie- en communicatietechnologie nieuwe arbeidsmogelijkheden voor vrouwen kunnen scheppen; meent eveneens dat er toegezien moet worden op de opleidingsmogelijkheden en dat er in die gedachtegang eventueel aan een informatiecampagne gedacht moet worden om in die bedrijfstak meer vrouwen aan het werk te krijgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen in diesem zusammenhang alle optionen erörtert werden' ->

Date index: 2021-11-03
w