Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen finanzhilfen erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Um für eine wirtschaftliche Haushaltsführung zu sorgen und rasch Informationen über die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Schädlingsbekämpfung zu erhalten, sollten die Zeitpunkte, zu denen die Mitgliedstaaten ihre Anträge auf Finanzhilfen und Zahlungsanträge einreichen müssen, sowie die vorzulegenden Informationen festgesetzt werden.

Teneinde een goed financieel beheer te verzekeren en snel te beschikken over gegevens betreffende de door de lidstaten genomen maatregelen voor plagenbestrijding is het wenselijk dat de termijn wordt vastgelegd waarbinnen de lidstaten hun subsidieaanvragen en betalingsverzoeken moeten indienen en dat wordt gespecificeerd welke informatie moet worden verstrekt.


Mitgliedstaaten, die internationale Finanzhilfen erhalten haben, müssen bestimmte politische Anforderungen erfüllen, darunter weitreichende Auflagen für den Finanzsektor.

De beleidseisen die gesteld zijn aan de lidstaten die internationale financiële bijstand hebben ontvangen (de zogeheten programmalanden), omvatten ook uitgebreide voorwaarden inzake de financiële sector.


Diese Verordnung sollte pauschale Fristen festlegen, während deren Dokumente im Zusammenhang mit Finanzhilfen der Union von den Begünstigten aufbewahrt werden müssen, um abweichende oder unverhältnismäßige vertragliche Bedingungen zu vermeiden und gleichzeitig der Kommission und dem Rechnungshof noch ausreichend Zeit zu geben, Zugang zu solchen Daten und Dokumenten zu erhalten und die Ex-post Kontrollen und Prüfungen durchzuführen, ...[+++]

In deze verordening moeten standaard termijnen worden vastgelegd gedurende welke begunstigden documenten moeten bewaren die betrekking hebben op subsidies van de Unie, derwijze dat uiteenlopende of niet in verhouding staande contractuele vereisten vermeden worden, terwijl niettemin de Commissie en de Rekenkamer voldoende tijd hebben voor het inzien van die gegevens en documenten en het verrichten van die toetsen en audits achteraf als nodig zijn voor het beschermen van de financiële belangen van de Unie.


Diese Verordnung sollte pauschale Fristen festlegen, während deren Dokumente im Zusammenhang mit Finanzhilfen der Union von den Begünstigten aufbewahrt werden müssen, um abweichende oder unverhältnismäßige vertragliche Bedingungen zu vermeiden und gleichzeitig der Kommission und dem Rechnungshof noch ausreichend Zeit zu geben, Zugang zu solchen Daten und Dokumenten zu erhalten und die Ex-post Kontrollen und Prüfungen durchzuführen, ...[+++]

In deze verordening moeten standaard termijnen worden vastgelegd gedurende welke begunstigden documenten moeten bewaren die betrekking hebben op subsidies van de Unie, derwijze dat uiteenlopende of niet in verhouding staande contractuele vereisten vermeden worden, terwijl niettemin de Commissie en de Rekenkamer voldoende tijd hebben voor het inzien van die gegevens en documenten en het verrichten van die toetsen en audits achteraf als nodig zijn voor het beschermen van de financiële belangen van de Unie.


Diese Regionen müssen Finanzhilfen erhalten, um die Mehrkosten bei der Vermarktung ihrer Fischereierzeugnisse auszugleichen, und die bereitgestellten Mittel müssen besser genutzt werden.

Naast een beter gebruik van de begrote gelden is het belangrijk die regio’s financiële steun te verlenen ter compensatie van de extra kosten voor de afzet van hun visserijproducten.


Wichtig an diesem Globalisierungsfonds ist, dass aus diesem Fonds keine Unternehmen Finanzhilfen erhalten, die umstrukturiert werden müssen, vor dem Bankrott stehen oder erfolglose Unternehmsteile ausgliedern.

Het is heel belangrijk dat men beseft dat dit fonds niet gebruikt mag worden om niet goed functionerende ondernemingen, of bedrijven die geherstructureerd moeten worden, te beschermen.


Wichtig an diesem Globalisierungsfonds ist, dass aus diesem Fonds keine Unternehmen Finanzhilfen erhalten, die umstrukturiert werden müssen, vor dem Bankrott stehen oder erfolglose Unternehmsteile ausgliedern.

Het is heel belangrijk dat men beseft dat dit fonds niet gebruikt mag worden om niet goed functionerende ondernemingen, of bedrijven die geherstructureerd moeten worden, te beschermen.


5.2. Mit den diesen Einrichtungen gewährten Finanzhilfen darf nicht die Gesamtheit der förderfähigen Ausgaben dieser Einrichtungen in dem Kalenderjahr, für das die Finanzhilfe gewährt wird, finanziert werden: Die Einrichtungen müssen für mindestens 10 % ihres Budgets eine nicht aus Gemeinschaftsmitteln stammende Kofinanzierung erhalten.

5.2. De aan deze organisaties toegekende subsidies mogen niet alle in aanmerking komende uitgaven van die organisaties voor het betreffende kalenderjaar dekken: de organisaties moeten medefinanciering ten bedrage van minimaal 10 % van hun begrotingen uit andere dan communautaire bronnen verkrijgen.


5.2. Mit den diesen Einrichtungen gewährten Finanzhilfen darf nicht die Gesamtheit der förderfähigen Ausgaben dieser Einrichtungen in dem Kalenderjahr, für das die Finanzhilfe gewährt wird, finanziert werden: Die Einrichtungen müssen für mindestens 10 % ihres Budgets eine nicht aus Gemeinschaftsmitteln stammende Kofinanzierung erhalten.

5.2. De aan deze organisaties toegekende subsidies mogen niet alle in aanmerking komende uitgaven van die organisaties voor het betreffende kalenderjaar dekken: de organisaties moeten medefinanciering ten bedrage van minimaal 10 % van hun begrotingen uit andere dan communautaire bronnen verkrijgen.


Diese Verordnung sollte pauschale Fristen festlegen, während deren Dokumente im Zusammenhang mit Finanzhilfen der Union von den Begünstigten aufbewahrt werden müssen, um abweichende oder unverhältnismäßige vertragliche Bedingungen zu vermeiden und gleichzeitig der Kommission und dem Rechnungshof noch ausreichend Zeit zu geben, Zugang zu solchen Daten und Dokumenten zu erhalten und die Ex-post Kontrollen und Prüfungen durchzuführen, ...[+++]

In deze verordening moeten standaard termijnen worden vastgelegd gedurende welke begunstigden documenten moeten bewaren die betrekking hebben op subsidies van de Unie, derwijze dat uiteenlopende of niet in verhouding staande contractuele vereisten vermeden worden, terwijl niettemin de Commissie en de Rekenkamer voldoende tijd hebben voor het inzien van die gegevens en documenten en het verrichten van die toetsen en audits achteraf als nodig zijn voor het beschermen van de financiële belangen van de Unie.


w