Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Aufbewahrt werden
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «aufbewahrt werden müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine natürliche Person sollte auch das Recht auf Einschränkung der Verarbeitung besitzen, wenn sie die Richtigkeit personenbezogener Daten bestreitet und deren Richtigkeit oder Unrichtigkeit nicht festgestellt werden kann oder wenn die personenbezogenen Daten für Beweiszwecke weiter aufbewahrt werden müssen.

Een natuurlijke persoon dient tevens recht te hebben op verwerkingsbeperking wanneer hij de juistheid van persoonsgegevens betwist en de juistheid of onjuistheid niet kan worden vastgesteld, of wanneer de persoonsgegevens moeten worden bewaard als bewijsmateriaal.


Sie müssen jedoch bei einer Kontrolle « imstande sein, den Nachweis zu erbringen », dass ein solcher Vertrag besteht, und der Nachweis muss zwei Jahre nach der Beendigung des Vertrags aufbewahrt werden.

Wel moeten zij bij controle « in staat zijn een bewijs te leveren » van het bestaan van een dergelijk contract en moet het bewijs tot twee jaar na het beëindigen van het contract worden bewaard.


Was die Pflicht zur Meldung von verdächtigen Transaktionen und von Diebstählen anbelangt, so sieht der Vorschlag zwar eine Meldepflicht vor, ohne jedoch näher zu definieren, was unter einer verdächtigen Transaktion zu verstehen ist, welche personenbezogenen Daten zu melden sind, wie lange die gemeldeten Informationen aufbewahrt werden müssen und wem und unter welchen Bedingungen sie offengelegt werden dürfen.

Wat betreft de eis om verdachte transacties en diefstallen te melden, voert het voorstel een meldplicht in, zonder echter precies aan te geven wanneer sprake is van een „verdachte transactie”, welke persoonsgegevens moeten worden gemeld, hoe lang de gemelde gegevens moeten worden bewaard en aan wie en onder welke voorwaarden ze openbaar kunnen worden gemaakt.


Hinsichtlich der Genehmigungen schreibt die Verordnung beispielsweise vor, dass Wirtschaftsteilnehmer Unterlagen über genehmigte Transaktionen aufbewahren. Es wird jedoch nicht näher ausgeführt, welche personenbezogenen Daten dabei aufzuzeichnen sind, wie lange die Unterlagen aufbewahrt werden müssen und wem und unter welchen Bedingungen sie offengelegt werden dürfen.

De voorgestelde verordening schrijft ten aanzien van vergunningverlening voor dat marktdeelnemers de transacties moeten registreren waarvoor een vergunning is verleend, zonder precies te vermelden welke persoonsgegevens geregistreerd moeten worden, hoe lang ze bewaard moeten worden en aan wie en onder welke voorwaarden ze openbaar kunnen worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 21. April 2007 zur Festlegung der Frist, während deren die im Rahmen von Artikel 30bis des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern erfassten biometrischen Daten aufbewahrt werden müssen.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende vaststelling van de termijn gedurende welke de biometrische gegevens, die in het kader van artikel 30bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen werden afgenomen, dienen bewaard te worden.


In Erwägungsgrund 9 des Vorschlags ist explizit dargelegt, dass die Daten „lange genug aufbewahrt werden müssen, damit sie für die Entwicklung von Risikoindikatoren und die Feststellung von Reise- und Verhaltensmustern verwendet werden können“.

In overweging 9 van het voorstel staat uitdrukkelijk dat de gegevens „voldoende lang” moeten „worden bewaard om risico-indicatoren te ontwikkelen en reis- en gedragspatronen te kunnen afleiden”.


Darüber hinaus müssen alle Belege noch drei Jahre nach Abschluss des Programms aufbewahrt werden.

Bovendien moeten alle bewijsstukken voor een periode van drie jaar na afsluiting van het programma ter beschikking worden gehouden.


Zusätzlich zu den allgemeinen Anforderungen an die Identitätskennzeichnung nach Anhang II Abschnitt I müssen Eiproduktsendungen, die nicht für den Einzelhandel, sondern als Zutaten für die Herstellung eines anderen Erzeugnisses bestimmt sind, ein Etikett tragen, auf dem angegeben ist, bei welcher Temperatur die Eiprodukte aufbewahrt werden müssen und für wie lange die Haltbarkeit des Erzeugnisses bei Einhaltung dieser Temperatur gewährleistet werden kann.

Naast de in bijlage II, sectie I, vastgestelde algemene voorschriften inzake identificatiemerken moeten partijen eiproducten die niet voor de kleinhandel zijn bestemd, maar als ingrediënt voor de bereiding van een ander product worden gebruikt, voorzien zijn van een etiket waarop is aangegeven bij welke temperatuur de eiproducten moeten worden bewaard en hoe lang ze bij die temperatuur houdbaar zijn.


Die Mitgliedstaaten legen fest, über welchen Zeitraum Steuerpflichtige Rechnungen für in ihrem Hoheitsgebiet bewirkte Lieferungen von Gegenständen oder Dienstleistungen aufbewahren müssen und Rechnungen, die in ihrem Hoheitsgebiet ansässige Steuerpflichtige erhalten haben, aufbewahrt werden müssen.

De lidstaten bepalen hoe lang de belastingplichtigen erop moeten toezien dat de facturen betreffende goederen of diensten die op hun grondgebied zijn geleverd of verricht, alsmede de facturen ontvangen door op hun grondgebied gevestigde belastingplichtigen, moeten worden opgeslagen.


Art. 3 - § 1. Die Exemplare der im Sinne von Artikel 2 geschützten Arten, die am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses von natürlichen oder juristischen Personen aufbewahrt werden, müssen den Gegenstand einer Bestandsaufnahme bilden.

Art. 3. § 1. De specimens van de beschermde soorten in de zin van artikel 2, die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit in het bezit zijn van natuurlijke of rechtspersonen, moeten geïnventariseerd worden.




D'autres ont cherché : aufbewahrt werden     der verordnung     festgelegt wurden     aufbewahrt werden müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufbewahrt werden müssen' ->

Date index: 2023-01-30
w