Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen ebenfalls hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Die diffusen Verschmutzungen, für die die Bürger verantwortlich sind, müssen ebenfalls hervorgehoben werden, insbesondere was die Verwendung von Pestiziden betrifft.

De diffuse vervuilingen waarvoor de burgers verantwoordelijk zijn moeten eveneens duidelijk opgespoord worden, met name wat betreft het gebruik van pesticiden.


Ich habe jedoch ebenfalls hervorgehoben, dass wir aufhören müssen, uns selbst zu bemitleiden, dass wir in die Gänge kommen und Antworten liefern müssen!

Zoals ik echter ook benadruk, moeten we ermee ophouden ons te beklagen over ons trieste lot en in actie komen, voorstellen doen!


Die Tatsache, dass Importe landwirtschaftlicher Erzeugnisse und Nahrungsmittel aus verschiedenen Teilen der Welt einen immer größeren Marktanteil in der EU einnehmen, sollte ebenfalls hervorgehoben werden, da die Standards im Bereich der öffentlichen Gesundheit, einschließlich der Regelungen, die gewährleisten, dass Nahrungsmittel nicht mit radioaktiven Stoffen kontaminiert sind, eingehalten werden müssen.

Er moet ook op worden gewezen dat er steeds meer landbouwproducten en levensmiddelen naar de Europese markt worden geïmporteerd vanuit verschillende werelddelen, omdat de normen inzake volksgezondheid, met inbegrip van de normen ter bescherming van levensmiddelen tegen radioactieve besmetting, moeten worden gerespecteerd.


Sie hat ebenfalls hervorgehoben, dass zwar die Versuchung groß sein mag, angesichts dieser Umstände weniger in diese Bereiche zu investieren, jedoch gerade in Zeiten wirtschaftlicher Schwierigkeiten Investitionen in Wissen und Fähigkeiten gewährleistet werden müssen[4].

Zij heeft ook benadrukt dat, hoewel het in dergelijke omstandigheden verleidelijk kan zijn de middelen weg te halen bij dergelijke activiteiten, investeringen in kennis en vaardigheden juist in tijden van economische moeilijkheden moeten worden gevrijwaard[4].


In der Begründung des fraglichen Gesetzes wurden ebenfalls die ' weitgehenden Verfahrensgarantien, die das Recht auf ein faires Verfahren während der Behandlung vor der Anklagekammer auf der Grundlage von Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches gewährleisten müssen ' hervorgehoben (ebenda, S. 82; Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1491/3, S. 17).

In de memorie van toelichting bij de bestreden wet werd tevens aangedrongen op de ' verregaande procedurele garanties [.] die het recht op een eerlijk proces moeten veilig stellen tijdens de behandeling voor de kamer van inbeschuldigingstelling op basis van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering ' (ibid., p. 82; Parl. St., Senaat, 2005-2006, 3-1491/3, p. 17).


In der Begründung des fraglichen Gesetzes wurden ebenfalls die ' weitgehenden Verfahrensgarantien, die das Recht auf ein faires Verfahren während der Behandlung vor der Anklagekammer auf der Grundlage von Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches gewährleisten müssen ' hervorgehoben (ebenda, S. 82; Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1491/3, S. 17).

In de memorie van toelichting bij de bestreden wet werd tevens aangedrongen op de ' verregaande procedurele garanties [.] die het recht op een eerlijk proces moeten veilig stellen tijdens de behandeling voor de kamer van inbeschuldigingstelling op basis van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering ' (ibid., p. 82; Parl. St., Senaat, 2005-2006, 3-1491/3, p. 17).


In der Begründung des angefochtenen Gesetzes wurden ebenfalls die « weitgehenden Verfahrensgarantien, die das Recht auf ein faires Verfahren während der Behandlung vor der Anklagekammer auf der Grundlage von Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches gewährleisten müssen » hervorgehoben (ebenda, S. 82; Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1491/3, S. 17).

In de memorie van toelichting bij de bestreden wet werd tevens aangedrongen op de « verregaande procedurele garanties [.] die het recht op een eerlijk proces moeten veilig stellen tijdens de behandeling voor de kamer van inbeschuldigingstelling op basis van artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering » (ibid., p. 82; Parl. St., Senaat, 2005-2006, 3-1491/3, p. 17).


10. begrüßt die Bestimmungen des geplanten Europäischen Fischereifonds, wonach die Mitgliedstaaten gewährleisten müssen, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Lage der Frauen im Fischereisektor gefördert werden, und fordert den Rat auf, Änderungsantrag 24 seines oben erwähnten Standpunkts zum Europäischen Fischereifonds anzunehmen, in dem hervorgehoben wurde, dass Bemühungen auf transnationaler Ebene ebenfalls gefördert werden sollte ...[+++]

10. verwelkomt de in het voorgestelde Europese Visserijfonds opgenomen bepalingen die de lidstaten verplichten acties ter verbetering van de rol van de vrouw in de visserijsector te bevorderen en dringt er bij de Raad op aan om amendement 24 van het Europees Parlement in zijn voornoemd standpunt over het Europees Visserijfonds, waarin wordt benadrukt dat activiteiten ook op transnationaal niveau moeten worden bevorderd, over te nemen; dringt er evenwel bij de Commissie op aan dat zij steun verleent aan specifieke projecten die zich richten op de erkenning, bevordering en diversificatie van de rol van vrouwen in de visserij en op aanverw ...[+++]


10. begrüßt die Bestimmungen des geplanten Europäischen Fischereifonds, wonach die Mitgliedstaaten gewährleisten müssen, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Lage der Frauen im Fischereisektor gefördert werden, und fordert den Rat auf, Änderungsantrag 24 der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Europäischen Fischereifonds anzunehmen, in dem hervorgehoben wurde, dass Bemühungen auf transnationaler Ebene ebenfalls gefördert werden so ...[+++]

10. verwelkomt de in het voorgestelde Europese Visserijfonds opgenomen bepalingen die de lidstaten verplichten acties ter verbetering van de rol van de vrouw in de visserijsector te bevorderen en dringt er bij de Raad op aan om amendement 24 van het Europees Parlement op zijn resolutie over het Europees Visserijfonds, waarin wordt benadrukt dat activiteiten ook op transnationaal niveau moeten worden bevorderd, over te nemen; dringt er evenwel bij de Commissie op aan dat zij steun verleent aan specifieke projecten die zich richten op de erkenning, bevordering en diversificatie van de rol van vrouwen in de visserij en op aanverwante terre ...[+++]


Wir müssen vor allem, wie in dem Berichtsentwurf ganz richtig hervorgehoben wird, die Übertragbarkeit erworbener Ansprüche zwischen den Mitgliedstaaten erleichtern, was selbstverständlich ebenfalls ganz im Interesse der Mobilität der Arbeitnehmer liegt.

Wij moeten vooral, zoals in het ontwerpverslag zeer terecht wordt onderstreept, de overdraagbaarheid van de rechten van de ene lidstaat naar de andere vergemakkelijken en ook dat is natuurlijk zeer in het belang van de mobiliteit van de werknemers.


w