Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen daher sorgfältig abgewogen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vor- und Nachteile des Kofinanzierungsanteils sollten daher beim Nachfolgeprogramm im Hinblick auf seine Ziele, Prioritäten und herrschenden Rahmenbedingungen sorgfältig abgewogen werden.

De voor- en nadelen van het medefinancieringspercentage dienen met het oog op het toekomstige programma dan ook zorgvuldig geanalyseerd te worden tegen de achtergrond van de doelstellingen, prioriteiten en heersende omstandigheden.


Zielsetzung, Vorteile und Risiken einer solchen Initiative müssen allerdings sorgfältig abgewogen werden.

De doelstellingen, voordelen en risico’s van een dergelijk initiatief moeten zorgvuldig worden bestudeerd.


Die Schritte der internationalen Gemeinschaft – wir sind durch die Europäische Union vertreten – müssen daher sorgfältig abgewogen werden und dürfen nicht auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden, da sie das Leben der Einwohner dieses Landes entscheidend beeinflussen werden.

De internationale gemeenschap, namens ons vertegenwoordigd door de Europese Unie, dient dan ook, alvorens in te grijpen, eerst heel goed na te denken wat ze wil doen, want wat ze er ook doet, het zal van grote invloed zijn op de bevolking van het land.


Wir müssen daher sorgfältig über die Signale nachdenken, die wir der Europäischen Kommission senden, damit sie ihre Forschungspolitik an die großen aktuellen Herausforderungen anpasst.-

We moeten daarom heel goed nadenken over de boodschappen die wij willen afgeven aan de Europese Commissie opdat zij haar onderzoeksbeleid gaat afstemmen op de grote uitdagingen waar wij momenteel het hoofd aan moeten bieden.


Wir müssen daher sorgfältig über die Signale nachdenken, die wir der Europäischen Kommission senden, damit sie ihre Forschungspolitik an die großen aktuellen Herausforderungen anpasst.-

We moeten daarom heel goed nadenken over de boodschappen die wij willen afgeven aan de Europese Commissie opdat zij haar onderzoeksbeleid gaat afstemmen op de grote uitdagingen waar wij momenteel het hoofd aan moeten bieden.


Aufgrund der Richtlinie 2002/30/EG müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass bei Entscheidungen über lärmbedingte Betriebsbeschränkungen der Schutz der Flughafenanwohner und die möglichen Auswirkungen auf den Luftverkehr sorgfältig gegeneinander abgewogen werden.

Op grond van Richtlijn 2002/30/EG dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de invoering van geluidsgerelateerde beperkingen de noodzaak van bescherming tegen geluidsoverlast voor burgers in de buurt van een luchthaven zorgvuldig wordt afgewogen tegen de mogelijke impact van dergelijke beperkingen op het luchtverkeer.


Die Vertragsparteien erkennen an, dass Kosten und Nutzen von Maßnahmen für den Umweltschutz bei der Entwicklung einer internationalen Luftverkehrspolitik sorgfältig abgewogen werden müssen.

De partijen erkennen dat de kosten en baten van maatregelen ter bescherming van het milieu bij de ontwikkeling van het internationaal luchtvaartbeleid zorgvuldig moeten worden afgewogen.


Die in den Programmen skizzierten aktuellen politischen Entscheidungen (beispielsweise über das mittelfristige Haushaltsziel, das Tempo des Schuldenabbaus oder Art und Ausmaß der Steuerreformen) müssen daher gegenüber der Verpflichtung, die öffentlichen Finanzen auf eine tragfähige Grundlage zu stellen, abgewogen werden.

De huidige beleidskeuzen (zoals de middellangetermijndoelstelling voor de begroting, het tempo van de schuldreductie en de omvang en aard van de belastinghervormingen) die in de programma's zijn geformuleerd, moeten bijgevolg worden getoetst aan de verbintenis om de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te garanderen.


Daher müssen die einzelnen Durchführungsmaßnahmen sorgfältig an die besonderen Bedingungen jedes einzelnen Bereichs unter Berücksichtigung der Sensibilität bestimmter Maßnahmen angepasst werden.

Het is daarom nodig dat de nadere uitvoeringsbepalingen worden aangepast aan de speciale omstandigheden van elke activiteit en de gevoeligheid van bepaalde maatregelen.


Der Rat legt der spanischen Regierung daher nahe, die geplanten Strukturreformen, die sorgfältig überwacht und bei Bedarf beschleunigt und verstärkt werden müssen, tatsächlich durchzuführen.

De Raad beveelt de Spaanse overheid dan ook aan de geplande structurele hervormingen ten uitvoer te leggen, er nauwgezet op toe te zien en ze indien nodig te bespoedigen en te versterken.


w