Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen bestimmte mechanismen » (Allemand → Néerlandais) :

[18] Für das IDABC-Programm, siehe Beschluss 2004/387/EG (L 144 vom 30.4.2004, Berichtigung im ABl. L 181 vom 18.5.2005, S. 25) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004, Artikel 10 Absatz 8 und Artikel 3 Buchstabe d, denen zufolge Mechanismen zur Sicherstellung der finanziellen und operationellen Tragfähigkeit der Infrastrukturdienste bestimmt werden müssen.

[18] Met betrekking tot het IDABC-programma bepalen artikel 10, lid 8, en artikel 3, sub d), van Besluit 2004/387/EG (PB L 144 van 30.4.2004, zie rectificatie PB L 181 van 18.5.2004, blz. 25) van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 dat er mechanismen voor de financiële en operationele duurzaamheid van de IDABC-infrastructuur moeten worden gedefinieerd.


Hinzukommen müssen ein tieferes Verständnis dafür, wie sich die Entscheidung für oder gegen bestimmte Maßnahmen auf die Innovationsprozesse und die Innovationsleistung auswirkt, sowie Mechanismen, die es ermöglichen, Innovationsaspekte zu berücksichtigen, ohne dass der Prozess der Politikgestaltung dadurch noch schwerfälliger wird.

Deze ontwikkelingen moeten worden versterkt door een beter inzicht in de beleidskeuzen voor innovatieprocessen en -prestaties en door mechanismen die innovatieaspecten in aanmerking kunnen nemen zonder dat het beleidsontwikkelingsproces nog ingewikkelder wordt gemaakt.


Um jedoch das Protokoll von Nagoya in vollem Umfang zu erfüllen, müssen, wie von der Berichterstatterin vorgeschlagen, bestimmte Mechanismen verstärkt werden.

Tegelijkertijd vereist een volledige aanpassing aan het Protocol van Nagoya de aanscherping van bepaalde mechanismen, aldus de rapporteur.


Um bei diesen Mechanismen voranzukommen, müssen bestimmte Verfahren eingeführt werden.

Om haast te zetten achter deze mechanismen moeten er enkele verplichte procedures worden opgezet.


Angesichts des (möglichen) Auslaufens des Systems der doppelten Kontrolle für Exporte bestimmter Kategorien von Textil- und Bekleidungsprodukten aus China zum 31. Dezember 2008 müssen wir bestimmte Mechanismen zur Begrenzung der Importe aus anderen Ländern in die EU aufbauen.

Met het oog op de (mogelijke) beëindiging per 31 december 2008 van de gemeenschappelijke toezichtsregeling voor de uitvoer van bepaalde categorieën textiel- en kledingproducten uit China hebben we mechanismen nodig die de invoer vanuit alle derde landen in de EU kunnen beperken.


Die Fahrgastrechte müssen den Fahrgästen das Vertrauen vermitteln, dass sie bei Problemen auf bestimmte Mechanismen und Mindestrechte zurückgreifen können.

Passagiersrechten moeten reizigers het vertrouwen geven dat zij in geval van problemen kunnen terugvallen op bepaalde mechanismen en minimumrechten.


[18] Für das IDABC-Programm, siehe Beschluss 2004/387/EG (L 144 vom 30.4.2004, Berichtigung im ABl. L 181 vom 18.5.2005, S. 25) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004, Artikel 10 Absatz 8 und Artikel 3 Buchstabe d, denen zufolge Mechanismen zur Sicherstellung der finanziellen und operationellen Tragfähigkeit der Infrastrukturdienste bestimmt werden müssen.

[18] Met betrekking tot het IDABC-programma bepalen artikel 10, lid 8, en artikel 3, sub d), van Besluit 2004/387/EG (PB L 144 van 30.4.2004, zie rectificatie PB L 181 van 18.5.2004, blz. 25) van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 dat er mechanismen voor de financiële en operationele duurzaamheid van de IDABC-infrastructuur moeten worden gedefinieerd.


In Anbetracht der Rolle des Parlaments als Mitgesetzgeber des Rahmenprogramms müssen bestimmte Mechanismen ausgearbeitet werden, die eine angemessene parlamentarische Überwachung und Kontrolle hinsichtlich der spezifischen Programme ermöglichen.

Toch moeten, in het licht van de rol van het Parlement als medewetgever voor het kaderprogramma, een aantal mechanismen worden uitgewerkt zodat het Parlement adequaat toezicht en controle kan uitoefenen ten aanzien van de specifieke programma's.


w