Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen außerdem dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die Weiterverwendung dieser Informationsressourcen ist zwar bereits teilweise harmonisiert worden, aber öffentliche Stellen müssen außerdem dazu verpflichtet werden, ihre Datenbestände auch für grenzübergreifende Anwendungen und Dienste zu öffnen

Het hergebruik van deze informatiemiddelen is weliswaar al gedeeltelijk geharmoniseerdmaar daarbovenop moeten openbare instanties ertoe worden verplicht gegevensbronnen open te stellen voor grensoverschrijdende toepassingen en diensten


Wir müssen außerdem dazu beitragen, das Bewusstsein für neue Konsummuster zu schärfen, weil erneuerbare Energien und Energieeffizienz zweifellos die Schlüssel für die Nachhaltigkeit in der Zukunft sind.

Bovendien moeten we bewustwording creëren voor een nieuw energieverbruikspatroon, omdat hernieuwbare energie en energie-efficiëntie essentieel zijn voor duurzaamheid in de toekomst.


Außerdem müssen die ÜNB/FNB ein Interesse daran haben, die Netzanbindung für Anlagen zu fördern, die Strom aus erneuerbaren Energien, in Kraft-Wärme-Kopplung oder in Mikrogenerierung erzeugen, was Innovationen voranbringen und kleinere Unternehmen und Privatpersonen dazu bewegen würde, eine Nutzung nichtkonventioneller Energieträger in Betracht zu ziehen.

Voorts dienen de exploitanten van de transmissiesystemen belang te hebben bij het bevorderen van de aansluiting van duurzame, gecombineerde warmtekracht- en microproductie-installaties, waarbij innovatie wordt gestimuleerd en kleinere bedrijven en particulieren worden aangemoedigd om niet-conventionele energiebronnen te benutten.


Die Weiterverwendung dieser Informationsressourcen ist zwar bereits teilweise harmonisiert worden, aber öffentliche Stellen müssen außerdem dazu verpflichtet werden, ihre Datenbestände auch für grenzübergreifende Anwendungen und Dienste zu öffnen

Het hergebruik van deze informatiemiddelen is weliswaar al gedeeltelijk geharmoniseerdmaar daarbovenop moeten openbare instanties ertoe worden verplicht gegevensbronnen open te stellen voor grensoverschrijdende toepassingen en diensten


Wir müssen außerdem dafür sorgen, dass diejenigen, die an der Krankheit leiden, eine vernünftige Diagnose erhalten, und wir müssen die Mitgliedstaaten dazu auffordern, sich um mehr Neurologen zu kümmern, die auf Epilepsie spezialisiert sind.

We moeten ook proberen om degenen die deze aandoening hebben van een juiste diagnose te voorzien en we verzoeken de lidstaten om meer neurologen op te leiden als specialisten in de epilepsie.


Außerdem ist ein Umdenken der Mehrheitsbevölkerung erforderlich. Die führenden Vertreter der Roma müssen ebenfalls ihrer Rolle gerecht werden, indem sie eine höhere Meldequote fördern, die Teilnahme am Pflichtschulwesen sicherstellen und dazu beitragen, dass Roma nicht als Asylsuchende in andere Länder abwandern.

Ook is een mentaliteitsverandering bij de meerderheidsbevolking nodig. Ook de leiders van de Roma moeten een bijdrage leveren, door inschrijving in het bevolkingsregister te bevorderen, het volgen van verplicht onderwijs te stimuleren en de uittocht van asielzoekers te ontmoedigen.


Ich glaube außerdem, dass alle Bürgerinnen und Bürger Europas sich am Kampf gegen den Klimawandel beteiligen müssen, und dazu umfassende Kampagnen zur Energieeinsparung vonnöten sind.

Verder ben ik ervan overtuigd dat alle Europese burgers hun steentje moeten bijdragen aan de strijd tegen klimaatverandering, en daarvoor zijn alomvattende campagnes voor energiebesparing nodig.


Wir müssen außerdem die Kommission dazu bringen, die Einrichtung einer europäischen Beobachtungsstelle für Dürren voranzutreiben, die nationale, regionale und lokale Datensammlungen ergänzen kann.

Ook moeten we de Commissie verzoeken de oprichting van het Europees Waarnemingscentrum voor droogte te bevorderen, dat nationale, regionale en lokale gegevens moet aanvullen.


Wir müssen außerdem versuchen, die wahren Gründe zu klären, die Scharon dazu gebracht haben, die Siedlungen in Gaza aufzulösen, wissen wir doch, dass er hauptsächlich für die Planung und Durchführung der Politik der Ausweitung und Festigung der israelischen Besatzung, einschließlich der Siedlungen und der Mauer, mit der weitere Gebiete im Westjordanland einverleibt werden sollen, verantwortlich war.

We moeten ook zien te begrijpen wat Sharon ertoe heeft aangezet de nederzettingen in Gaza te ontmantelen. Het is immers bekend dat Sharon de bedenker en uitvoerder is van het beleid voor de expansie en consolidatie van de Israëlische bezetting.


Dazu gehört auch die vollständige Anerkennung des Schengen-Besitzstands gemäß Artikel 8 des Schengen-Protokolls; die Beitrittsländer müssen außerdem detaillierte nationale Aktionspläne zur Umsetzung des Schengen-Besitzstands ausarbeiten.

Dit betekent dat het Schengen-acquis zoals vervat in artikel 8 van het Protocol van Schengen volledig moet worden aanvaard. Tevens dienen de kandidaat-landen gedetailleerde actieplannen in te dienen voor de tenuitvoerlegging van het Schengen-acquis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen außerdem dazu' ->

Date index: 2022-02-03
w