Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind

Traduction de «scharon dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen außerdem versuchen, die wahren Gründe zu klären, die Scharon dazu gebracht haben, die Siedlungen in Gaza aufzulösen, wissen wir doch, dass er hauptsächlich für die Planung und Durchführung der Politik der Ausweitung und Festigung der israelischen Besatzung, einschließlich der Siedlungen und der Mauer, mit der weitere Gebiete im Westjordanland einverleibt werden sollen, verantwortlich war.

We moeten ook zien te begrijpen wat Sharon ertoe heeft aangezet de nederzettingen in Gaza te ontmantelen. Het is immers bekend dat Sharon de bedenker en uitvoerder is van het beleid voor de expansie en consolidatie van de Israëlische bezetting.


Wann hat die internationale Gemeinschaft vor, auch Scharon dazu zu zwingen und ihm eine Frist für die Räumung aller illegalen israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten zu setzen?

Wanneer denkt de internationale gemeenschap Sharon hetzelfde af te dwingen, zodat hem een ultimatum gesteld wordt met een datum waarop alle illegale Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden weg moeten zijn?


Selbstverständlich hat die Entscheidung der US-Regierung der letzten Woche, der Regierung Scharons nach dem Mund zu reden, nicht dazu geführt, dass die gezielten Tötungen beendet werden.

Het besluit van de Amerikaanse regering om de regering-Sharon tegemoet te komen heeft bepaald geen einde gemaakt aan het beleid van liquidaties.


Deshalb rufe ich dazu auf, das Assoziierungsabkommen der EU mit Israel gemäß Artikel 2, der Menschenrechtsklausel, solange auszusetzen, bis die israelische Regierung ihren Appell zu Anschlägen, die völkerrechtswidrig sind, zurücknimmt. Die Regierung Scharon stellt hiermit eine Bedrohung für die Sicherheit und für den Rechtsstaat Israel dar.

Ik roep er daarom toe op de Associatieovereenkomst van de EU met Israël overeenkomstig artikel 2, de mensenrechtenclausule, op te schorten totdat de Israëlische regering haar oproep tot aanslagen, die in strijd zijn met de internationale rechtsorde, intrekt. De regering Sharon vormt hiermee een bedreiging voor de veiligheid en voor de rechtsstaat Israël.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scharon dazu' ->

Date index: 2024-04-02
w