Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen einem kohärenten vorgehen " (Duits → Nederlands) :

Mit Unterstützung der Justizinspektion kristallisiert sich nunmehr ein kohärenterer und konsequenterer Ansatz heraus. Es wird entscheidend darauf ankommen, dass dies auch seinen Niederschlag in einem kohärenten Vorgehen der Verwaltungsabteilung des Obersten Gerichtshofs findet.

Dit moet ook tot uiting komen in een consistente aanpak door de administratieve afdeling van het Hoge Hof.


Lösungen müssen auf einem kohärenten Vorgehen basieren, das die berechtigten Interessen und Belange der Rechtsinhaber und Verbraucher gleichermaßen nicht untergräbt.

Elke oplossing dient echter gebaseerd te zijn op een coherente aanpak die de legitieme belangen en zorgen van zowel rechthebbenden als consumenten niet ondermijnt.


(1) Zur Erreichung der politischen Ziele der Union trägt der Sonderbeauftragte zu einem einheitlichen, kohärenten und wirksamen Vorgehen der Union bei und dazu, dass alle Instrumente der Union und das Handeln der Mitgliedstaaten kohärent zusammenwirken.

1. De SVEU draagt bij aan de eenheid, de consistentie en de doeltreffendheid van het optreden van de Unie en hij helpt ervoor te zorgen dat alle instrumenten van de Unie en alle acties van de lidstaten op coherente wijze worden ingezet teneinde de beleidsdoelstellingen van de Unie te verwezenlijken.


(31) Der Erfolg der Richtlinie hängt von einer engen Zusammenarbeit und einem kohärenten Vorgehen auf gemeinschaftlicher, einzelstaatlicher und lokaler Ebene sowie davon ab, dass die Öffentlichkeit entsprechend den Verpflichtungen der Gemeinschaft aus dem Århus-Übereinkommen der UN-Wirtschaftskommission für Europa über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten informiert, konsultiert und einbezogen wird.

(31) Bepalend voor het succes van deze richtlijn zijn nauwe samenwerking en coherente actie op Gemeenschaps-, lidstaat- en plaatselijk niveau alsmede informatie, overleg en participatie van het publiek overeenkomstig de op de Gemeenschap rustende verplichtingen krachtens het VN/ECE-Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (Verdrag van Aarhus).


(1) Der Sonderbeauftragte trägt zu einem einheitlichen, kohärenten und wirksamen Vorgehen der Union bei und sorgt mit dafür, dass alle Instrumente der Union und Maßnahmen der Mitgliedstaaten konsequent zusammenwirken, damit die politischen Ziele der Union erreicht werden.

1. De SVEU draagt bij aan de eenheid, samenhang en doelmatigheid van de acties van de Unie en helpt ervoor te zorgen dat alle instrumenten van de Unie en acties van de lidstaten op consistente wijze worden ingezet om de beleidsdoelstellingen van de Unie te verwezenlijken.


Der Forderung der Berichterstatterin nach einem zweigleisigen Vorgehen, das zu einem EU-TFTP führen könnte, wird Rechnung getragen, auch wenn wir dies natürlich in der EU intern erörtern müssen.

Het ruimt een plaats in voor het voorstel van de rapporteur om een strategie te volgen die zou kunnen leiden tot een Europees TFTP. Daar zouden we binnen de EU natuurlijk een interne discussie aan moeten wijden.


(31) Der Erfolg der Richtlinie hängt von einer engen Zusammenarbeit und einem kohärenten Vorgehen auf gemeinschaftlicher, einzelstaatlicher und lokaler Ebene sowie davon ab, dass die Öffentlichkeit entsprechend den Verpflichtungen der Gemeinschaft aus dem Århus-Übereinkommen der UN-Wirtschaftskommission für Europa über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten informiert, konsultiert und einbezogen wird.

(31) Bepalend voor het succes van deze richtlijn zijn nauwe samenwerking en coherente actie op Gemeenschaps-, lidstaat- en plaatselijk niveau alsmede informatie, overleg en participatie van het publiek overeenkomstig de op de Gemeenschap rustende verplichtingen krachtens het VN/ECE-Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (Verdrag van Aarhus).


Die Arbeiten an einem umfassenden und kohärenten rechtlichen Umfeld für die Beziehungen der EU im Energiebereich zu den maßgeblichen Liefer- und Transitländern müssen dringend intensiviert werden.

Het werk aan een complete en samenhangende juridische omgeving voor de energiebetrekkingen van de EU met belangrijke leveranciers en doorvoerlanden moet dringend worden geïntensiveerd.


– in Kenntnis der Europäischen Sicherheitsstrategie, die am 12.Dezember 2003 vom Europäischen Rat verabschiedet wurde und in der die Notwendigkeit dargelegt wird, zu einem kohärenten Vorgehen in diesem Bereich zu finden, um jegliche Bedrohung für die Union, sei sie äußerer oder innerer Natur, zu bewältigen,

– gezien de Europese veiligheidsstrategie, die op 12 december 2003 door de Raad werd aangenomen en waarin de noodzaak wordt beschreven van het ontwikkelen van een coherente aanpak op dit terrein, teneinde het hoofd te kunnen bieden aan dreigingen voor de Unie, hetzij van buiten hetzij van binnen,


– in Kenntnis der Europäischen Sicherheitsstrategie, die am 12. Dezember 2003 vom Europäischen Rat verabschiedet wurde und in der die Notwendigkeit dargelegt wird, zu einem kohärenten Vorgehen in diesem Bereich zu finden, um jegliche Bedrohung für die Union, sei sie äußerer oder innerer Natur, zu bewältigen,

– gezien de Europese veiligheidsstrategie, die door de Raad werd aangenomen op 12 december 2003 en waarin de noodzaak wordt beschreven van het ontwikkelen van een coherente aanpak op dit terrein, teneinde het hoofd te kunnen bieden aan dreigingen voor de Unie, hetzij van buiten hetzij van binnen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen einem kohärenten vorgehen' ->

Date index: 2023-03-11
w