Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müsse klarheit schaffen " (Duits → Nederlands) :

Um Klarheit darüber zu schaffen, was getan werden muss und wer dafür zuständig ist, wird die Kommission einen Lissabon-Aktionsplan vorlegen.

De Commissie zal een Lissabon-actieprogramma presenteren waarin verduidelijkt wordt wat er moet gebeuren en wie waarvoor verantwoordelijk is.


Obwohl diese Entscheidung grundsätzlich aus dem Text der Verfassung hervorgehen muss, kann sie sich ebenfalls aus dem Geist der Verfassung insgesamt ergeben, wenn die Kombination mehrerer Verfassungsbestimmungen es ermöglicht, Klarheit über eine unzweifelhafte Entscheidung des Verfassungsgebers zu schaffen.

Hoewel die keuze in beginsel moet blijken uit de tekst van de Grondwet, kan die eveneens voortvloeien uit de economie van de Grondwet in haar geheel, wanneer de combinatie van verschillende grondwetsbepalingen een onbetwistbare keuze van de Grondwetgever kan verduidelijken.


Dennoch macht die Frage von Frau Berès deutlich, dass eine Situation vorliegt, im Hinblick auf welche die Europäische Kommission Klarheit schaffen muss.

Uit de vraag van de mevrouw Berès blijkt evenwel dat de huidige situatie enige toelichting van de Europese Commissie vereist.


13. stellt fest, dass diese insgesamt hohe Ausführungsrate teilweise auf zwei gezielte Mittelübertragungen vor dem Ende des Haushaltsjahres 2010 zurückzuführen ist (9 240 000 EUR für den Kauf eines Europa-Hauses in Sofia und 10 923 000 EUR für vier umfangreiche IT-Projekte); begrüßt die Tatsache, dass zwischen 2010 und 2011 zum zweiten Mal keine Sammelmittelübertragungen vorgenommen wurden; fordert allerdings seine Verwaltung dringend auf, das Ziel einer künftig besseren und klareren Haushaltsplanung und -disziplin zu verfolgen, und weist darauf hin, dass die Einsetzung umfangreicher Ausgaben für Gebäude, IT oder sonstige Zwecke in den Haushaltsplan umfassende Klarheit bezüglich ...[+++]

13. geeft aan dat dit in het algemeen hoge niveau van uitvoering ten dele toe te schrijven is aan twee, vlak voor het eind van het begrotingsjaar 2010 doorgevoerde overschrijvingen (9 240 000 EUR voor de aankoop van een Huis van Europa in Sofia en 10 923 000 EUR voor vier grote IT-projecten) ; is verheugd over het feit dat tussen 2010 en 2011 voor de tweede keer geen zogenaamde „mopping-up”-overschrijvingen hebben plaatsgevonden; verzoekt de administratie evenwel met klem in de toekomst voor een betere en overzichtelijkere begrotingsplanning en -discipline te zorgen, en wijst erop dat het in de begroting opnemen van uitgaven voor gebou ...[+++]


Poul Rasmussen meint, der Europäische Rat müsse Klarheit schaffen, doch ist er dazu meiner Ansicht nach derzeit kurzfristig nicht in der Lage, denn dafür ist auch das Nein viel zu diffus.

En ik denk dat wanneer Poul Rasmussen zegt "de Europese Raad moet duidelijkheid geven" dat die Europese Raad op dit ogenblik op korte termijn geen duidelijkheid kan geven, want daarvoor is ook het "neen" veel te diffuus.


– (DA) Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Die größte Aufgabe, die der Europäische Rat in einer Woche bewältigen muss, besteht darin, Klarheit, Klarheit und noch einmal Klarheit zu schaffen.

- (DA) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, de grootste opgave waarmee de Europese Raad over een week geconfronteerd wordt, is het scheppen van duidelijkheid, van meer duidelijkheid, van nog meer duidelijkheid.


Die Kommission muss hier Klarheit schaffen.

De Commissie zal hier duidelijkheid over moeten verschaffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müsse klarheit schaffen' ->

Date index: 2021-08-24
w