Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst wenig gestört oder beeinträchtigt » (Allemand → Néerlandais) :

5. Die Beamten führen ihre Inspektionen so durch, dass das betreffende Schiff oder Transportfahrzeug und seine Tätigkeiten sowie die Lagerung, Verarbeitung und Vermarktung des Fangs möglichst wenig gestört oder beeinträchtigt werden.

4. De functionarissen voeren de inspecties zo uit dat het vaartuig of het vervoermiddel en de activiteiten daarvan, alsook de opslag, verwerking en afzet van de vangst zo weinig mogelijk worden gestoord of gehinderd.


Die Projektvorbereitung begann bereits 2012, damit die Flughafenbenutzer in der Bauphase möglichst wenig beeinträchtigt werden. Die Bauarbeiten dürften bis Mitte 2015 abgeschlossen sein.

De voorbereidingen voor het project zijn in 2012 gestart en zijn erop gericht de overlast voor gebruikers van de luchthaven tijdens de bouwfase tot een minimum te beperken. Volgens de planning zullen de werkzaamheden halverwege 2015 worden afgerond.


8. Kriterium 8: Vereinbarkeit der Ausfuhr von Militärtechnologie oder Militärgütern mit der technischen und wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit des Empfängerlandes, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Staaten bei der Erfüllung ihrer legitimen Sicherheits- und Verteidigungsbedürfnisse möglichst wenige Arbeitskräfte und wirtschaftliche Ressourcen für die Rüstung einsetzen sollten.

8. Achtste criterium : Compatibiliteit van de uitvoer van militaire goederen of technologie met de technische en economische capaciteit van het afnemerland, rekening houdend met de wenselijkheid dat de staten aan hun legitieme behoeften inzake veiligheid en defensie voldoen met zo gering mogelijke aanwending van menselijk en economisch potentieel voor bewapening.


Die Kontrollen sind so durchzuführen, dass die Tätigkeiten des Schiffes möglichst wenig gestört werden und die Fischqualität nicht beeinträchtigt wird.

De inspecties worden op zodanige wijze verricht dat een vissersvaartuig niet onnodig lang wordt opgehouden, de werkzaamheden van het vissersvaartuig zo min mogelijk worden verstoord en kwaliteitsverlies van de vis wordt vermeden.


Auf diese Weise wird durch sie das Funktionieren des Binnenmarktes möglichst wenig gestört.

Zo zullen zij de werking van de interne markt zo min mogelijk verstoren.


- ihre Inspektion so durchführen, dass die Tätigkeiten des Schiffes möglichst wenig gestört werden und die Fischqualität nicht beeinträchtigt wird;

- hun inspecties zodanig verrichten dat de activititeiten van het vaartuig zo min mogelijk worden gestoord en gehinderd en dat kwaliteitsverlies bij de vis voorkomen wordt;


Die Anerkennung dieser Tatsache und die angestrebte stärkere Rolle des AdR haben keineswegs eine Verwässerung der Zuständigkeiten und Befugnisse der Mitgliedstaaten zum Ziel; ebenso wenig soll dadurch der Entscheidungsprozess, um dessen Vereinfachung sich alle Konventsmitglieder bemühen, weiter kompliziert oder das fein austarierte Machtgefüge beeinträchtigt werden.

Met deze erkenning voor het lokaal en regionaal bestuur en de wens de rol van het CvdR te vergroten, wordt geenszins beoogd het gezag en de bevoegdheden van de lidstaten uit te hollen en het besluitvormingsproces - dat alle Conventieleden juist willen vereenvoudigen - complexer te maken. Ook is het helemaal niet de bedoeling het subtiele machtsevenwicht te verstoren.


Damit der Bedarf der Gemeinschaft an diesen Waren unter möglichst günstigen Bedingungen gedeckt werden kann, zielt die neue Verordnung darauf ab, zollermäßigte oder zollfrei Gemeinschaftszollkontingente zu eröffnen und geeignete Mengen festzulegen sowie die Zeiträume zu verlängern, ohne dass der Markt für diese Waren gestört wird.

Om in de levering van deze producten aan de Gemeenschap tegen de meest gunstige voorwaarden te voorzien, worden bij de nieuwe verordening tariefcontingenten geopend op grond waarvan voldoende hoeveelheden van deze producten tegen verlaagd recht of nulrecht kunnen worden ingevoerd, en wordt de geldigheid van bepaalde bestaande tariefcontingenten verlengd zonder de markt van deze producten te verstoren.


Die Kommission möchte dafür sorgen, daß sich der elektronische Handel in einem steuerrechtlichen Rahmen entwickeln kann, der möglichst wenig Belastungen verursacht und die Neutralität gegenüber anderen Handelsformen gewährleistet, d.h. weder Vor- noch Nachteile für die eine oder die andere Handelsform bewirkt.

Het doel van de Commissie is ervoor te zorgen dat het elektronische handelsverkeer zich kan ontwikkelen in een fiscaal klimaat dat zo min mogelijk lasten meebrengt en neutraliteit waarborgt ten opzichte van andere vormen van handel (geen bevoordeling of benadeling).


Die gute Zusammenarbeit des Teams war eher eine Folge glücklicher Umstände als Ergebnis des angewandten Verfahrens. - Im Bereich der Haushaltsführung und der Kontrolle wurden mehr oder weniger schwerwiegende Mängel festgestellt, welche die Wirksamkeit der VMEU jedoch nicht beeinträchtigt haben (69-79). - Die Beschlußfassungs- und Verwaltungsstruktur auf zentraler Ebene, d.h. der Vorsitz des Rates und die beratende Arbeitsgruppe, welche in Zusammenarbeit mit der Kommission tätig wird, ist zu he ...[+++]

- inzake financieel beheer en controle binnen het EUAM zijn min of meer ernstige gebreken ontdekt, die de doeltreffendheid van het EUAM echter niet hebben kunnen schaden (69-79) - de centrale structuur voor besluitvorming en beheer, namelijk het door de raadgevende werkgroep bijgestane voorzitterschap van de Raad, dat de Commissie volledig bij zijn werkzaamheden betrekt, is te heterogeen om doeltreffend te zijn (55-68).


w