Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichst rasche koordinierte bereitstellung " (Duits → Nederlands) :

6. unterstützt die Einrichtung eines neuen Rückkehrprogramms für die schnelle Rückkehr von Migranten ohne geregelten Status aus den Mitgliedstaaten an den Außengrenzen, die von Frontex koordiniert wird; fordert die Kommission auf, diesen Vorschlag möglichst rasch vorzulegen; betont, dass politische Maßnahmen zur freiwilligen Rückkehr zu unterstützen sind, während der Schutz aller bestehenden Rechte gemäß dem Recht der EU und dem Völkerrecht gewährleistet wird; hebt in diesem Zusammenhang he ...[+++]

6. is voorstander van de invoering van een nieuw, door Frontex gecoördineerd programma voor de snelle terugkeer van irreguliere migranten vanuit de lidstaten met de hoogste migratiedruk; verzoekt de Commissie om dit voorstel zo snel mogelijk te presenteren; benadrukt dat beleid voor vrijwillige terugkeer moet worden ondersteund en daarbij alle bestaande EU-rechten en internationale rechten volledig in acht moeten worden genomen; onderstreept in dit verband hoe belangrijk het is om met derde landen in onderhandeling te treden over doeltreffende overnameovereenkomsten;


Der Rat ersucht die Hohe Vertreterin, festzustellen, welche Beiträge die Mitgliedstaaten leisten können, um diesem Bedarf sowohl mit zivilen als auch militärischen Mitteln zu entsprechen, und gegebenenfalls Vorschläge für die möglichst rasche koordinierte Bereitstellung dieser Mittel zu unterbreiten.

De Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger de bijdragen van de lidstaten in verband met de behoeften aan civiele en militaire middelen te inventariseren en in voorkomend geval voorstellen te doen om deze middelen op gecoördineerde wijze zo snel mogelijk te mobiliseren.


Die Verwaltung des im Rahmen des Protokolls geschaffenen Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung, der einen wichtigen Kanal für die Bereitstellung von Finanzmitteln und Technologien für eine kohlenstoffemissionsarme Entwicklung in den Entwicklungsländern darstellt, könnte durch eine sofort umsetzbare Entscheidung vereinfacht werden; feste Entscheidung darüber, wie der Kyoto-Anpassungsfonds für Entwicklungsländer durch Überwindung der Startschwierigkeiten möglichst rasch einsatzfähig ge ...[+++]

Een besluit over verdere stroomlijning van het beheer van het mechanisme voor schone ontwikkeling van het Protocol, een belangrijk kanaal voor de financiering van technologie voor “koolstofarme ontwikkeling” in ontwikkelingslanden, is mogelijk en zou onmiddellijk kunnen worden uitgevoerd; een duidelijk besluit over het zo snel mogelijk in werking stellen van het Kyoto-aanpassingsfonds door de kinderziektes ervan te genezen.


3. bedauert, dass die internationalen HIV/AIDS-Ziele bislang nicht erreicht worden sind und bedauert die nach wie vor ausstehende energische internationale Verpflichtung zur Bereitstellung von jährlich 20 bis 23 Milliarden US-Dollar bis zum Jahr 2010, was dem gemeinsamen Programm der Vereinten Nationen für HIV/AIDS zufolge dem Bedarf entspricht, der erforderlich ist, um umfangreiche AIDS-Bekämpfungsmaßnahmen in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen möglichst rasch zu unterstützen;

3. betreurt het dat de internationale HIV/AIDS-doelstellingen tot dusverre niet zijn gehaald en dat vaste internationale verbintenissen ontbreken voor het verschaffen van de 20 tot 23 miljard US $ per jaar vóór 2010, hetgeen het bedrag is dat volgens het gezamenlijke programma van de VN inzake HIV/AIDS vereist is om in landen met een laag en middelmatig inkomen tot een snelle verhoging van de inspanningen tegen AIDS te komen;


Es ist unverzichtbar, dass der Rat auf der Grundlage der Durchführbarkeitsstudie der Kommission möglichst rasch und spätestens vor Ende 2003 die Leitlinien für die Planung der Systementwicklung, die Ausarbeitung der für die Einrichtung des Systems erforderlichen Rechtsgrundlage und die Bereitstellung von Haushaltsmitteln entsprechend den gewählten Optionen festlegt.

Op grond van de haalbaarheidsstudie van de Commissie moet de Raad zo snel mogelijk, uiterlijk vóór eind 2003, de beleidskeuzen maken die nodig zijn voor de programmatie van de ontwikkeling van het systeem, voor de uitwerking van de rechtsgrondslag die de invoering ervan mogelijk maakt en voor het vrijmaken van de budgettaire middelen die daarvoor vereist zijn.


8. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission die übrigen noch ungelösten Probleme bezüglich der Bereitstellung von Euro für Banken, Einzelhandel, öffentliche Verwaltungen und Bürger (Verteilung, bereitzustellender Betrag, Rechtsrahmen, Sicherheit, zusätzliche Erfordernisse, Wertstellungstermine usw.) möglichst rasch und koordiniert zu regeln, um diesen Akteuren eine gute Vorbereitung auf die Einführung des Euro zu ermöglichen;

8. spoort de lidstaten aan om in samenwerking met de Commissie zo vlug mogelijk en op een gecoördineerde manier de nog overblijvende onopgeloste problemen te regelen, om de banken, de kleinhandel, de overheidsdiensten en de burgers op voorhand van euro's te kunnen voorzien (verdeling, bedragen die voorradig moeten zijn, wettelijk kader, veiligheid, begeleidende maatregelen, valutadatums, enz.), zodat alle belanghebbenden degelijk voorbereid kunnen zijn op de invoering van de euro;


(8) Um die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für Investitionen in das UMTS und den Aufbau eines Systems und die Entwicklung sowohl gemeinschaftsweiter wie auch europa- und weltweiter Dienste zu ermöglichen, die einen möglichst großen Raum abdecken, muß auf der Ebene der Gemeinschaft frühzeitig und gezielt gehandelt werden. Die Mitgliedstaaten sollten die rasche und koordinierte Einführung kompatibler UMTS-Netze und -Dienste in der Gemeinschaft nach Grundsätzen des Binnenmarkts und im Einklang mit etwaigen vom Europäischen Institut ...[+++]

(8) Overwegende dat om een gunstig klimaat voor investeringen en voor de invoering van UMTS tot stand te brengen en de ontwikkeling van heel de Gemeenschap bestrijkende en van pan-Europese en wereldomspannende diensten met de grootst mogelijke dekking mogelijk te maken, snelle en specifieke actie op het niveau van de Gemeenschap nodig is; dat de lidstaten de spoedige en gecoördineerde invoering van compatibele UMTS-netwerken en -diensten in de Gemeenschap mogelijk moeten maken op basis van internemarktbeginselen en, voorzover beschikbaar, op basis van de voor UMTS goedgekeurde of door het Europees Normalisatie-instituut voor telecommuni ...[+++]


Im Rahmen der Unterstützung der von den Vereinten Nationen geleisteten Koordinierungsarbeit stellt der Rat fest, daß die Bemühungen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, die darauf abzielen, den Flüchtlingen und Vertriebenen im östlichen Zaire möglichst rasch humanitäre Hilfe zu leisten und diese Hilfe bis zu ihnen zu befördern, von der Kommission koordiniert werden.

In het kader van de steun aan de coördinatie door de Verenigde Naties neemt de Raad er nota van dat de Commissie zal zorgen voor de coördinatie van de inspanningen van de Gemeenschap en haar Lid-Staten ten einde de humanitaire hulp zo snel mogelijk aan te voeren en te verdelen onder de vluchtelingen en ontheemden in het oosten van Zaïre.


Um die Epidemie, die droht, sich auf die Vertriebenen, die sich rings um die Stadt und in Buchanan konzentrieren, auszudehnen, möglichst rasch einzudämmen, ist mit der Hilfe der Gemeinschaft die Öffnung von Isolierstationen für die Behandlung der Cholerapatienten in drei Krankenhäusern der Stadt, die Bereitstellung von medizinischem Gerät und Medikamenten, darunter 12.000 Liter Infusionsflüssigkeit, sanitäre und logistische Hilfe und ein Beitrag zu den Kosten des ärztlichen Personals und zu de ...[+++]

Om dit tegen te gaan moeten met de hulp van de Gemeenschap in de drie ziekenhuizen in de stad geïsoleerde afdelingen voor de behandeling van cholerapatiënten worden opgezet. Verder is de hulp bestemd voor medische hulpmiddelen en geneesmiddelen, zoals 12.000 liter infuusvloeistof, voor sanitaire en logistieke bijstand en voor een bijdrage in dekosten van het medisch personeelen van een voorlichtings- en bewustwordingscampagne.


Der Präsident des Rates zog folgende Schlußfolgerungen: "Der Vorsitz vertritt die Auffassung, daß die Kommission ersucht werden sollte, die heute dargelegten Arbeiten rasch zu Ende zu führen, wobei ein einheitlicher Ansatz zu verfolgen und koordiniert vorzugehen ist, so daß die Ergebnisse dieser Arbeiten und etwaige Vorschläge für Rechtsvorschriften im Rahmen des Binnenmarkts möglichst bald dem Rat unterbreitet werden können".

De Voorzitter van de Raad trok de volgende conclusie op dit punt : "Het Voorzitterschap is van oordeel dat de Commissie moet worden uitgenodigd de vandaag gepresenteerde werkzaamheden in een streven naar harmonisatie en coördinatie snel af te ronden, opdat de resultaten daarvan en de eventuele wetgevingsvoorstellen in het kader van de interne markt spoedig aan de Raad kunnen worden voorgelegd".


w