Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst rasch abschließen » (Allemand → Néerlandais) :

Deswegen fordere ich die Mitgliedstaaten auf, noch vor Ende des Jahres eine politische Einigung zu erzielen, damit wir dieses wichtige Thema möglichst rasch abschließen können.

Om die reden heb ik er bij de lidstaten op aangedrongen een politiek akkoord te bereiken vóór het einde van dit jaar, zodat dit belangrijke dossier snel kan worden behandeld”.


11. fordert daher, dass die europäischen Institutionen möglichst rasch die laufenden Verfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen (2006/0009(CNS)) und zur Bewertung und Bekämpfung von Hochwasser (2006/0005(COD)) abschließen und die Mitgliedstaaten die entsprechenden Maßnahmen dann umsetzen;

11. dringt derhalve aan op goedkeuring (bij de Europese instellingen) en op zo snel mogelijk implementatie (bij de lidstaten) van de bestaande procedures voor de vaststelling van een communautair burgerdefensiemechanisme (2006/0009/CNS) en voor de beoordeling en het beheer van overstromingen (2006/0005/COD);


11. fordert, dass die europäischen Institutionen möglichst rasch die laufenden Verfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen (2006/0009(CNS)) und zur Bewertung und Bekämpfung von Hochwasser (2006/0005(COD)) abschließen und die Mitgliedstaaten die entsprechenden Maßnahmen dann umsetzen;

11. dringt aan op zo snel mogelijke goedkeuring (door de Europese instellingen) en implementatie (door de lidstaten) van de bestaande procedures voor de vaststelling van een communautair burgerdefensiemechanisme (2006/0009/CNS) en voor de beoordeling en het beheer van overstromingen (2006/0005/COD);


(4) Diese Verordnung müßte ab 17. Juli 1999 angewendet werden, damit die belgischen Behörden und die Marktbeteiligten die Einlagerungen möglichst rasch abschließen können.

(4) Overwegende dat de bepalingen van deze verordening op 17 juli 1999 moeten ingaan om de Belgische autoriteiten en de marktdeelnemers in staat te stellen de inslag snel uit te voeren;


Alle Mitgliedstaaten sollten ihre Verfahren zur Ratifikation dieser Änderung möglichst rasch abschließen, damit die Genehmigungs-, Annahme- oder Ratifikationsinstrumente von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten möglichst gleichzeitig hinterlegt werden können - HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN:

Overwegende dat alle Lid-Staten zo spoedig mogelijk hun procedures voor de bekrachtiging van de wijziging zouden moeten afronden met het oog op de, voor zover mogelijk gelijktijdige, nederlegging van de akten van goedkeuring, aanvaarding of bekrachtiging door de Gemeenschap en haar Lid-Staten,


Im Hinblick auf ein rasches Inkrafttreten des Übereinkommens sollten die Unterzeichnerstaaten möglichst bald ihre diesbezüglichen Ratifikations-, Annahme- und Genehmigungsverfahren abschließen, damit die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten ihre Ratifikations-, Annahme- und Genehmigungsurkunden hinterlegen können -

Overwegende dat, om een spoedige inwerkingtreding van de Overeenkomst mogelijk te maken, de Lid-Staten die de Overeenkomst hebben ondertekend, zo snel mogelijk hun bekrachtigings-, aanvaardings- of goedkeuringsprocedures met betrekking tot de Overeenkomst dienen te voltooien teneinde de Gemeenschap en deze Lid-Staten in staat te stellen, hun bekrachtigings-, aanvaardings- of goedkeuringsakten neder te leggen,


Alle Mitgliedstaaten sollten ihre Verfahren betreffend den Beitritt und die Ratifikation des Übereinkommens und des Protokolls möglichst rasch abschließen, damit die Genehmigungs-, Annahme-, Ratifikations- oder Beitrittsinstrumente von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten soweit möglich gleichzeitig hinterlegt werden können -

Overwegende dat alle Lid-Staten zo spoedig mogelijk hun procedures voor de toetreding en bekrachtiging van het Verdrag en het Protocol zouden moeten afronden met het oog op de, voor zover mogelijk gelijktijdige, nederlegging van de akten van goedkeuring, aanvaarding, bekrachtiging of toetreding door de Gemeenschap en haar Lid-Staten,


Wir müssen nunmehr diese Beschlüsse umsetzen, indem wir möglichst rasch die technischen Arbeiten abschließen, die erforderlich sind, um das Referenzszenario für die Einführung der einheitlichen Währung zu verwirklichen; gleichzeitig müssen wir uns mit einigen Fragen befassen, die für das künftige Funktionieren der WWU von grundlegender Bedeutung sind.

Thans moeten wij uitvoering geven aan de betrokken besluiten en moeten zo spoedig mogelijk de technische werkzaamheden worden voltooid die nodig zijn om het scenario voor de invoering van de gemeenschappelijke munt uit te voeren. Terzelfder tijd moet er een debat worden gehouden over enkele thema's die van fundamenteel belang zijn voor de toekomstige werking van de EMU.


w