Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichkeit einem auslandspraktikum bietet » (Allemand → Néerlandais) :

Insofern er nicht die Möglichkeit bietet, die Entscheidung zur Auferlegung einer alternativen administrativen Geldbuße mit einem Aufschub zu verbinden, wird durch Artikel 45 des Gesetzbuches über die Inspektion ein Behandlungsunterschied eingeführt, der nicht vernünftig zu rechtfertigen ist.

In zoverre het niet de mogelijkheid biedt de beslissing om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen gepaard te doen gaan met uitstel, roept artikel 45 van het Wetboek van inspectie een verschil in behandeling in het leven dat niet redelijk kan worden verantwoord.


1. Wenn Versicherungen zusammen mit einer anderen Dienstleistung oder einem Nebenprodukt als Teil eines Pakets oder desselben Vertrags oder Pakets angeboten werden, informiert der Versicherungsvermittler oder das Versicherungsunternehmen den Kunden über die Möglichkeit, die einzelnen Bestandteile gemeinsam oder getrennt zu erwerben, und bietet ihm diese Möglichkeit an; außerdem erteilt er getrennte Auskünfte über die Prämien für j ...[+++]

1. Wanneer een verzekering wordt aangeboden samen met een andere dienst of nevenproduct als onderdeel van een pakket of dezelfde overeenkomst of pakket, deelt de verzekeringstussenpersoon of de verzekeringsonderneming de klant mee dat de verschillende componenten van het pakket samen of afzonderlijk kunnen worden gekocht en verstrekt hij of zij ook informatie over de premie of de kosten van elke component.


1. Wenn Versicherungen zusammen mit einer anderen Dienstleistung oder einem Nebenprodukt als Teil eines Pakets oder desselben Vertrags oder Pakets angeboten werden, informiert der Versicherungsvermittler oder das Versicherungsunternehmen den Kunden über die Möglichkeit, die einzelnen Bestandteile gemeinsam oder getrennt zu erwerben, und bietet ihm diese Möglichkeit an; außerdem erteilt er getrennte Auskünfte über die Prämien für j ...[+++]

1. Wanneer een verzekering wordt aangeboden samen met een andere dienst of nevenproduct als onderdeel van een pakket of dezelfde overeenkomst of pakket, deelt de verzekeringstussenpersoon of de verzekeringsonderneming de klant mee dat de verschillende componenten van het pakket samen of afzonderlijk kunnen worden gekocht en verstrekt hij of zij ook informatie over de premie of de kosten van elke component.


Erasmus bietet Hochschulstudentinnen und -studenten die Möglichkeit, drei bis zwölf Monate in einem anderen europäischen Land zu verbringen und dort entweder zu studieren oder ein Praktikum in einem Unternehmen bzw. einer Organisation zu absolvieren.

Erasmus biedt studenten uit het hoger onderwijs de mogelijkheid om een periode van drie tot twaalf maanden in een ander Europees land door te brengen – voor studies of voor een stage bij een bedrijf of een andere organisatie.


Erasmus bietet Hochschullehrkräften und Mitarbeitern von Unternehmen die Möglichkeit, einen Lehraufenthalt an einer Hochschuleinrichtung in einem anderen Land zu absolvieren. Dieser kann zwischen einem Tag (bzw. mindestens fünf Unterrichtsstunden) und sechs Wochen dauern.

Erasmus biedt het onderwijzend personeel uit het hoger onderwijs en werknemers uit particuliere ondernemingen de mogelijkheid om voor een periode van één dag – ten minste vijf onderwijsuren – tot zes weken te gaan lesgeven aan een hogereonderwijsinstelling in een ander land.


Ich begrüße, dass der heute angenommene Text einem Mitgliedstaat gar nicht die Möglichkeit bietet, zusätzliche Dokumente einzuführen, die von einem Drittstaatsangehörigen, der eine Arbeitserlaubnis erhalten möchte, verlangt werden können.

Ik juich het toe dat de vandaag aangenomen tekst in het geheel geen melding maakt van de mogelijkheid voor de lidstaten om aanvullende documenten in te voeren die voor een onderdaan van een derde land verplicht zouden zijn om een werkvergunning te verkrijgen.


Dies bietet den teilnehmenden MdEP die Möglichkeit, aus dem „Elfenbeinturm“ herauszukommen, um sich direkt mit den Bürgern vor Ort, wo ihre Probleme entstehen, in Verbindung zu setzen. Diese größere Sichtbarkeit unseres Ausschusses – die seit einem Jahr offenkundig geworden ist – kann Konfliktrisiken innerhalb des Parlaments mit sich bringen, wenn ein Thema, das Gegenstand einer Petition ist, wegen bestimmter sachlicher Aspekte in den Zuständigkeitsbereich eines anderen Pa ...[+++]

Deze toegenomen zichtbaarheid van de Commissie verzoekschriften – die sinds een jaar voelbaar is – kan binnen het Parlement tot conflicten leiden wanneer een kwestie onderwerp is van een verzoekschrift en tegelijkertijd, wat bepaalde fundamentele aspecten betreft, tot de werkterreinen van een andere parlementaire commissie behoort. In dergelijke gevallen streeft de Commissie verzoekschriften ernaar een goede interne samenwerking te handhaven zonder evenwel de behandeling van het verzoekschrift op zich te staken (deze benadering is bij ...[+++]


In einem im Jahre 1998 veröffentlichten Bericht führt die EZB folgendes aus: "Wenn elektronisches Geld die Möglichkeit anonymer Überweisungen großer Geldbeträge bietet, könnte es zunehmend für .kriminelle Zwecke eingesetzt werden". Nach Darstellung der EZB könnten allein die Marktkräfte den Ausbau von Systemen fördern, die für Zwecke der Geldwäsche "attraktiv" sind (Anonymität von Transaktionen, Möglichkeit von Transaktionen von "Kunde zu Kunde", Unmög ...[+++]

In een verslag van 1998 verklaart de ECB dat als elektronische geldinstrumenten de mogelijkheid bieden grote geldbedragen anoniem over te maken, ze in toenemende mate gebruikt kunnen worden voor criminele doeleinden. De markt zou de ontwikkeling kunnen bevorderen van instrumenten die "aantrekkelijk" zijn voor witwasdoeleinden (anonimiteit van de transacties, mogelijkheid van transacties van klant naar klant, onmogelijkheid om individuele transacties te traceren).


Ist das reale BIP innerhalb eines Jahres um weniger als 2 % zurückgegangen, bietet die Verordnung Nr. 1467/97 dem Rat noch die Möglichkeit, zu entscheiden, dass kein übermäßiges Defizit besteht, und zwar angesichts weiterer Anzeichen, insbesondere bei einem jähen Abschwung oder einem gegenüber den vorangegangenen Trends aufgelaufenen Produktionsrückstand.

Bovendien kan de Raad krachtens Verordening nr. 1467/97 bij een jaarlijkse daling van het reële BBP met minder dan 2% toch besluiten dat er geen buitensporig tekort bestaat, in het licht van verdere ondersteunende informatie, met name ten aanzien van het abrupte karakter van de neergang of het gecumuleerde productieverlies in vergelijking met de trend in het verleden.


Zu Ende dieses Hochschuljahres bietet das Programm über 25 000 Lehrkräften die Möglichkeit, an einer Fortbildung in einem Mitgliedstaat in ihrer Unterrichtssprache teilzunehmen, und über 115 000 Jugendliche können an einem Austausch im Rahmen eines gemeinschaftlichen Bildungsprojekts teilnehmen.

Aan het eind van dit academisch jaar zullen meer dan 25 000 onderwijsgevenden door dit programma in de gelegenheid zijn gesteld deel te nemen aan een bijscholingscursus in een Lid-Staat waarvan zij de taal onderwijzen, en zullen meer dan 115 000 jongeren in staat zijn gesteld deel te nemen aan een uitwisseling in het kader van een gezamenlijk onderwijsproject.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit einem auslandspraktikum bietet' ->

Date index: 2025-04-18
w