Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbilder von Lehrkräften
Austausch im Bildungswesen
Austausch von Lehrkräften
Austausch von Studenten
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Erstausbildung von Lehrkräften
In der Lehrerausbildung tätige Lehrkraft
Lehrerausbilder
Lehrkräften Rückmeldungen geben
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede
Schüleraustausch

Traduction de «lehrkräften möglichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Lehrkräften Rückmeldungen geben

feedback aan leerkrachten geven


Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]

schooluitwisseling [ uitwisseling van docenten | uitwisseling van leerkrachten | uitwisseling van leerlingen | uitwisseling van studenten ]


Ausbilder von Lehrkräften | in der Lehrerausbildung tätige Lehrkraft | Lehrerausbilder

opleider van leerkrachten | opleider van onderwijsgevenden


Erstausbildung von Lehrkräften

eerste opleiding van onderwijsgevenden


Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen


Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]

Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te doen zodat het onderwijs in alle kennis, vaardigheden en competenties voorziet die essentieel zijn in de we ...[+++]


Auf diese Weise fördert eTwinning die Zusammenarbeit zwischen Schulen und Schülern und bietet Lehrkräften die Möglichkeit einer kostenlosen beruflichen Online-Weiterbildung.

Zo bevordert eTwinning de samenwerking tussen scholen en leerlingen, en krijgen leraren de kans om zich online gratis en continu bij te scholen.


Diese Prüfungen beeinträchtigen nicht die Unterrichtsfreiheit, sie bieten im Gegenteil den Eltern und Lehrkräften die Möglichkeit, das Niveau des Unterrichts, den sie erteilen oder erteilen lassen, sowie die angewandten pädagogischen Instrumente zu bewerten und gegebenenfalls anzupassen.

In plaats van de vrijheid van onderwijs aan te tasten, stellen die examens de ouders en leerkrachten integendeel in staat het niveau van het onderwijs dat zij verstrekken of laten verstrekken, alsook de gehanteerde pedagogische instrumenten, te evalueren en eventueel aan te passen.


Erasmus bietet Lehrkräften und Studierenden die Möglichkeit, an kurzen thematischen Studienprogrammen teilzunehmen, die zwischen zehn Tagen und sechs Wochen dauern können.

Erasmus biedt docenten en studenten de kans thematische studieprogramma's bij te wonen, die van tien dagen tot zes weken kunnen duren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erasmus bietet Lehrkräften und Studierenden die Möglichkeit, für kurze thematische Studienprogramme zusammenzukommen, die zwischen zehn Tagen und sechs Wochen dauern können.

Erasmus biedt docenten en studenten de kans om elkaar te ontmoeten in het kader van thematische studieprogramma's, die van tien dagen tot zes weken kunnen duren.


Der Hof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 12 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 19. Juli 2001 zur Abänderung des Dekrets vom 4. Januar 1999 über die Beförderungs- und Auswahlämter mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt, insofern diese Bestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen Lehrkräften einführe, indem diejenigen unter ihnen, die nur über ein Befähigungszeugnis für technische Normalkurse im Mittelschulunterricht verfügten, von der Möglichkeit ausgeschlossen würden, in die Auswahlämter im Sinne der Artik ...[+++]

Aan het Hof is gevraagd of artikel 12 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 tot wijziging van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling een verschil in behandeling onder leerkrachten invoert door diegenen onder hen die enkel beschikken over een bekwaamheidsgetuigschrift middelbare technische normaalleergangen uit te sluiten van de mogelijkheid om te worden benoemd in de selectieambten bedoeld in de artikelen 12 en 14 van het voormelde decreet van 4 januari 1999.


21. schlägt den Mitgliedsstaaten vor, die Möglichkeit des Austauschs von Lehrkräften auf den verschiedenen Bildungsstufen zu prüfen mit dem Ziel, verschiedene Unterrichtsfächer in verschiedenen Sprachen zu unterrichten, und vertritt die Auffassung, dass diese Möglichkeit besonders in den Grenzregionen genutzt werden könnte, um die Mobilität der Werktätigen und die Sprachenkenntnis der Bürger zu verbessern;

21. stelt de lidstaten voor te onderzoeken of het mogelijk is om onderwijspersoneel van verschillende onderwijsniveaus uit te wisselen, met de bedoeling verschillende schoolvakken in verschillende talen te onderwijzen, en is van opvatting dat deze mogelijkheid met name kan worden benut in grensregio's, waardoor de mobiliteit van de beroepsbevolking en de talenkennis van burgers zouden worden verbeterd;


Das Programm Tempus - mit einem Budget für Maßnahmen in westlichen Balkan über den Zeitraum 2001 bis 2005 in Höhe von 83 Mio. EUR - diente zur Finanzierung von Stipendien und Mobilitätszuschüsse, die jedes Jahr bis zu 250 Studenten und mehr als 1000 Lehrkräften die Möglichkeit boten, in der EU oder anderswo in der Region zu studieren bzw. an Fortbildungen teilzunehmen.

Ook is een bijdrage geleverd aan de werkzaamheden van de Europese Stichting voor Opleiding. Het Tempus-programma, dat voor de periode 2001-2005 in de westelijke Balkan over een budget beschikte van 83 miljoen euro, heeft jaarlijks voor ruim 250 studenten en ruim 1000 docenten studiebeurzen en mobiliteitssubsidies gefinancierd voor studie of opleiding in de EU of elders in de regio.


In bezug auf die Abschaffung der Möglichkeit, eine Zulassungsprüfung durchzuführen, führen sie den Umstand an, dass die angefochtene Bestimmung die Abschaffung jeglichen « persönlich gestalteten » Unterrichts zur Folge haben werde, der auf der Grundlage von persönlichen Gesprächen mit den Lehrkräften funktioniere, so dass die praktischen Ateliers in Unterricht ex cathedra umgewandelt würden, was im Gegensatz zur gesamten Philosophie und Pädagogik der Schule stehe.

In verband met de afschaffing van de mogelijkheid om een toelatingsexamen te organiseren, voeren zij het feit aan dat de bestreden bepaling de afschaffing zal teweegbrengen van elke vorm van « gepersonaliseerd » onderwijs, dat gebaseerd is op individuele discussies met de leerkrachten en de praktijkateliers zal omvormen tot lessen ex cathedra, die strijdig zijn met de hele filosofie en onderwijsmethode van de school.


Zu Ende dieses Hochschuljahres bietet das Programm über 25 000 Lehrkräften die Möglichkeit, an einer Fortbildung in einem Mitgliedstaat in ihrer Unterrichtssprache teilzunehmen, und über 115 000 Jugendliche können an einem Austausch im Rahmen eines gemeinschaftlichen Bildungsprojekts teilnehmen.

Aan het eind van dit academisch jaar zullen meer dan 25 000 onderwijsgevenden door dit programma in de gelegenheid zijn gesteld deel te nemen aan een bijscholingscursus in een Lid-Staat waarvan zij de taal onderwijzen, en zullen meer dan 115 000 jongeren in staat zijn gesteld deel te nemen aan een uitwisseling in het kader van een gezamenlijk onderwijsproject.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lehrkräften möglichkeit' ->

Date index: 2021-07-14
w