Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit schließlich besteht " (Duits → Nederlands) :

Schließlich besteht die Möglichkeit zu beweisen, dass bestimmte Güter durch die fremde Macht insbesondere für andere als nichtkommerzielle öffentliche Dienstleistungszwecke genutzt werden beziehungsweise dazu bestimmt sind, für andere als nichtkommerzielle öffentliche Dienstleistungszwecke genutzt zu werden, auf identische Weise für vertragliche und außervertragliche Gläubiger.

Ten slotte bestaat de mogelijkheid om vast te stellen dat bepaalde eigendommen in het bijzonder worden gebruikt of beoogd zijn voor gebruik door de buitenlandse mogendheid voor andere dan niet-commerciële overheidsdoeleinden, op identieke wijze voor contractuele en buitencontractuele schuldeisers.


Schließlich kann die Möglichkeit, die Surrogationsklage auf der Grundlage von Artikel 14 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor auszuüben, nicht den fraglichen Behandlungsunterschied rechtfertigen, da die gleiche Möglichkeit für alle öffentlichen Arbeitgeber besteht, die aufgrund der in B.3.3 angeführten Auslegung von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches sich dafür entscheiden können, ob sie direkt klagen oder eine Surroga ...[+++]

Ten slotte kan de mogelijkheid om het subrogatoir verhaal uit te oefenen op grond van artikel 14 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, het in het geding zijnde verschil in behandeling niet verantwoorden aangezien dezelfde mogelijkheid bestaat voor alle openbare werkgevers die, krachtens de in B.3.3 vermelde interpretatie van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, ervoor kunnen kiezen rechtstreeks dan wel via de subrogatoire weg in rechte op te treden.


Schließlich besteht die Möglichkeit, dass die Plattform nicht nur KMU umfasst, sondern auch Unternehmen, die die in der Definition für KMU festgelegten Schwellenwerte überschreiten.

Tot slot is het mogelijk dat op het platform niet alleen kmo's zijn genoteerd, maar ook ondernemingen die de in de kmo-definitie vastgestelde drempels overschrijden.


Die dritte Möglichkeit schließlich besteht darin, das operationelle Zentrum in Brüssel zu nutzen, aber nur unter der Voraussetzung, dass die beiden anderen nicht zur Verfügung stehen.

De derde optie ten slotte is gebruik te maken van het EU Operationeel Centrum in Brussel maar alleen op de voorwaarde dat de twee overige niet beschikbaar zijn voor de operatie.


Schließlich stellte die Kommission während ihres Kontrollbesuchs im Mai 2011 fest, dass nach guineischem Gesetz die Möglichkeit besteht, eine vorübergehende Registrierung unter der Flagge Guineas vorzunehmen und diese unbegrenzt oft alle sechs Monate verlängern zu lassen.

Tijdens haar dienstbezoek in mei 2011 heeft de Commissie geconstateerd dat een vaartuig krachtens de Guineese wetgeving tijdelijk onder Guineese vlag kan worden geregistreerd, met de mogelijkheid deze tijdelijke registratie een onbeperkt aantal keren telkens met zes maanden te verlengen.


Das dritte Problem besteht schließlich darin, die beste Möglichkeit dafür zu finden, auf die Modernisierungsagenda für europäische Universitäten zu reagieren, zu der vom Rat auf der gleichen Tagung im November eine Entschließung verabschiedet wurde.

De derde en laatste kwestie is het vinden van de beste manier om te reageren op de moderniseringsagenda voor Europese universiteiten, waarover de Raad tijdens dezelfde vergadering in november een resolutie heeft goedgekeurd.


Die dritte Möglichkeit ist die Ablehnung der Finanzierung von Projekten in Konfliktgebieten, und die vierte Option schließlich besteht in der Stärkung der Politik der natürlichen Lebensräume sowie darin, dass nicht in Projekte in Naturschutzgebieten investiert wird, sondern dass positive Investitionen in erneuerbare Energiequellen durchgeführt werden.

Voorts kan dat door te weigeren projecten te financieren die zich in conflictgebieden bevinden, en ten slotte kan dat door het bestaande natural habitat -beleid te versterken en niet te investeren in projecten in beschermde natuurgebieden, maar positief te investeren in duurzame energiebronnen.


Die dritte Möglichkeit ist die Ablehnung der Finanzierung von Projekten in Konfliktgebieten, und die vierte Option schließlich besteht in der Stärkung der Politik der natürlichen Lebensräume sowie darin, dass nicht in Projekte in Naturschutzgebieten investiert wird, sondern dass positive Investitionen in erneuerbare Energiequellen durchgeführt werden.

Voorts kan dat door te weigeren projecten te financieren die zich in conflictgebieden bevinden, en ten slotte kan dat door het bestaande natural habitat-beleid te versterken en niet te investeren in projecten in beschermde natuurgebieden, maar positief te investeren in duurzame energiebronnen.


Schließlich besteht, soweit es unseren Ausschuss betrifft, kein Zweifel darüber, dass Bulgarien die Möglichkeit hat, unserer Union zum vorgesehenen Zeitpunkt beizutreten.

Tot slot is duidelijk dat volgens onze commissie Bulgarije binnen de gestelde termijnen kan toetreden tot onze Unie.


Für die übrigen Mitgliedstaaten besteht schließlich die Möglichkeit, in Anbetracht der jeweiligen BSE-Situation und insbesondere der Wirksamkeit des Verbots der Tiermehlverfütterung an Wiederkäuer ebenfalls eine Ausnahmeregelung zu beantragen.

Ten slotte kunnen ook andere lidstaten om ontheffing vragen op grond van hun epidemiologische BSE-situatie en in het bijzonder de doeltreffendheid van het verbod op het vervoederen van vleesbeendermeel aan herkauwers.


w