Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichkeit offen halten » (Allemand → Néerlandais) :

7. bekräftigt erneut seine Auffassung, dass jedes künftige Grundlagengesetz, das Angelegenheiten wie Abtreibung, Familienpolitik, Steuern und Rentensystem regeln könnte bzw. allgemeine kultur-, religions-, gesellschafts-, wirtschafts- und finanzpolitische sowie sittliche Regelungen betrifft, zukünftigen Regierungen und demokratisch gewählten Legislativen die Möglichkeit offen halten muss, über diese Angelegenheiten zu entscheiden, ohne dass diese Politikbereiche in der Verfassung oder in zu detaillierten Grundlagengesetzen festgeschrieben werden;

7. beklemtoont dat eventuele "kardinale wetten" inzake vraagstukken als abortus, gezinsbeleid, belastingstelsel, pensioenstelsel en meer in het algemeen culturele, religieuze, morele, sociaaleconomische en financiële beleidskwesties de ruimte aan toekomstige regeringen en gekozen volksvertegenwoordigingen moeten laten om ter zake besluiten te nemen zonder dat al te veel reeds is vastgelegd in de grondwet of te gedetailleerde "kardinale wetten";


Wir sollten uns daher die Möglichkeit offen halten, den Haushaltsplan im Laufe des Jahres im Zuge seiner Ausführung durch Berichtigungsschreiben weiterzuentwickeln.

We moeten deze mogelijkheid dan ook open kunnen houden om de begroting in de loop van het jaar middels nota's van wijziging aan te passen.


Obwohl der Prozess bis zur vollständigen demokratischen Transition von Land zu Land verschieden ist – in Belarus wurden beispielsweise nur geringe Fortschritte gemacht, wohingegen in der Ukraine und in Georgien entscheidende Schritte unternommen worden sind –, sollte die Europäische Union für die östlichen Nachbarstaaten stets die Möglichkeit offen halten, der EU beizutreten, da die Bemühungen, die man beim Etablieren einer funktionsfähigen Demokratie sowie der Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit und der Einhaltung der Menschenrechte unternimmt, manchmal so anstrengend sein können, dass es sogar zu einem Rückschritt kommt.

De voortgang in de richting van een volledige democratische overgang verschilt van land tot land. In Wit-Rusland zijn slechts kleinere vorderingen gemaakt, terwijl in Oekraïne en Georgië enkele grote stappen voorwaarts zijn gemaakt. De Europese Unie moet voor de landen van het oostelijk partnerschap desondanks altijd de mogelijkheid openhouden om toe te treden tot de EU, aangezien de inspanningen om te komen tot een goed werkende democratie, een rechtsstaat en respect voor de mensenrechten soms zo uitputtend kunnen zijn, dat het leidt tot een terugval.


Und schließlich hoffe ich auch, dass die EU der Ukraine, obwohl diese kein Land ist, das direkt mit dieser Diskussion zu tun hat, unabhängig vom Ausgang der baldigen Präsidentschaftswahlen die Möglichkeit einer letztendlichen EU-Mitgliedschaft offen halten wird, wenn dies tatsächlich der Wunsch der Mehrheit der Menschen in der Ukraine ist.

Ten slotte hoop ik – hoewel het land niet direct betrokken is bij dit debat – dat de EU, ongeacht de uitslag van de komende presidentsverkiezingen in Oekraïne, de mogelijkheid van een uiteindelijk lidmaatschap voor Oekraïne open blijft houden als dat de wens van de meerderheid van het Oekraïense volk is.


Grundsätzlich teilt der Berichterstatter die Forderung der Kommission, zieht es jedoch vor, durch eine Änderung von Artikel 42 der Richtlinie die Möglichkeit offen zu halten, nach dem in Artikel 251 des Vertrags festgelegten Verfahren die erforderlichen Änderungen an der Richtlinie 2005/60/EG vorzunehmen.

In beginsel is de rapporteur het eens met het verzoek van de Commissie, maar geeft er de voorkeur aan om, door wijziging van artikel 42 van de richtlijn, de mogelijkheid open te laten om de nodige wijzigingen aan te brengen in Richtlijn 2005/60/EG, overeenkomstig de procedure in artikel 251 van het Verdrag.


Die Kommission ersucht den Europäischen Rat, dieses Konzept zu unterstützen und darauf aufbauend die Empfängerländer zu veranlassen, ihre Märkte weiterhin für Investitionen offen zu halten und zudem klare Richtlinien für den Zugang zu den Investitionen schaffen, während die Staatsfonds-Eigner aufgefordert werden, sich nach Möglichkeit bis 2008 auf einen Verhaltenskodex zu verständigen.

De Commissie vraagt de Europese Raad in te stemmen met deze aanpak. Op basis daarvan kunnen de landen waarin staatsinvesteringsfondsen investeren, hun markt openhouden, investeringen toetsen aan duidelijke richtsnoeren en (het liefst voor eind 2008) samen met de eigenaars van staatsinvesteringsfondsen een gedragscode vaststellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit offen halten' ->

Date index: 2024-11-15
w