Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Commercial Paper
Depositenzertifikat
Eigenwechsel
Einen Wechsel avalieren
Einen Wechsel garantieren
Einen Wechsel mit Bürgschaft versehen
Einlagenzertifikat
Geldmarktpapier
Gezogener Wechsel
Handelspapier
Handelswechsel
Kreditpapier
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede
Orderwechsel
Politischer Wechsel
Scheck-Wechsel-Verfahren
Solawechsel
Tratte
Wechsel
Wechsel Scheck Verfahren
Wechsel des gewählten Wohnsitzes
Wechselreiterei

Vertaling van "möglichkeit des wechsels " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Wechsel avalieren | einen Wechsel garantieren | einen Wechsel mit Bürgschaft versehen

aval geven | avaleren | voor aval tekenen


Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Wechsel [ Commercial Paper | Depositenzertifikat | Eigenwechsel | Einlagenzertifikat | Geldmarktpapier | gezogener Wechsel | Handelspapier | Handelswechsel | Kreditpapier | Orderwechsel | Solawechsel | Tratte ]

kredietbrief [ handelsbrief | handelswissel | kasbon | orderbrief | promesse | schuldpapier | schuldtitel | wissel | wisselbrief ]


Scheck-Wechsel-Verfahren | Wechsel Scheck Verfahren | Wechselreiterei

wisselruiterij


Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen


Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken




Wechsel des gewählten Wohnsitzes

wijziging van de gekozen woonplaats


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird ferner eine europäische Cloud-Initiative vorstellen, in der es um die Zertifizierung von Cloud-Diensten, die Möglichkeit des Wechsels des Cloud-Diensteanbieters und um eine Forschungs-Cloud gehen wird.

De Commissie komt ook met een Europees cloudinitiatief voor het certificeren van clouddiensten, het overstappen naar een andere cloudaanbieder en een “onderzoekscloud”.


Branchen mit hohem Wärmebedarf (z. B. Zellstoff- und Papierindustrie), die Selbsterzeuger auf der Grundlage von gasbetriebenen KWK-Anlagen und/oder ausschließlich wärmeerzeugenden Heizkesseln sind, könnten mit Blick auf die Wärmespeicherung oder die Möglichkeit des Wechsels zwischen Gas und Strom für die Wärmeerzeugung ebenfalls in Flexibilitätsmaßnahmen investieren.

Sectoren met hoge verwarmingsvereisten (bijvoorbeeld de pulp‑ en papierindustrie) die zelfopwekkers zijn op basis van gasgestookte WKK en/of ketels die uitsluitend warmte produceren, kunnen ook inzetten op flexibiliteit door middel van de opslag van warmte of door te schakelen tussen verwarming die op gas of op elektriciteit is gebaseerd.


Es wird bemängelt, dass das Brüsseler Wohngesetzbuch, ersetzt durch Artikel 2 der angefochtenen Ordonnanz, nicht die Möglichkeit für die durch andere öffentliche Immobilienvermittler als die Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes zur Miete angebotenen Wohnungen vorsehe, einerseits einen Wechsel einer Sozialwohnung vorzunehmen, wenn es ein Zimmer mehr gebe als die Anzahl Zimmer, die in der Definition der angepassten Wohnung ...[+++]

De Brusselse Huisvestingscode, zoals vervangen bij artikel 2 van de bestreden ordonnantie, wordt verweten dat hij voor de woningen die worden verhuurd door andere openbare vastgoedbeheerders dan de OVM's, niet voorziet in de mogelijkheid, enerzijds, om een doorstroming inzake sociale huisvesting te realiseren wanneer er een kamer te veel is in vergelijking met het aantal kamers waarin is voorzien in de definitie van een aangepaste woning en, anderzijds, om de huurovereenkomst te beëindigen middels een opzeggingstermijn van zes maanden indien het gezin de woning weigert die is aangepast aan zijn nieuwe samenstelling.


' Art. 11 bis. § 1. Der König wird drei Anhänge aufstellen, einen pro Region, für jeden Mietvertrag, mit der Beschreibung der gesetzlichen Bestimmungen bezüglich folgender Elemente: die Bestimmungen, die durch die betroffene Region bezüglich der Normen für Sicherheit, Gesundheit und Bewohnbarkeit angenommen werden; eine Beschreibung der Beschaffenheit einer zwingenden Regel; die Bestimmungen bezüglich des schriftlichen Mietvertrags, dessen Registrierung und der Unentgeltlichkeit der Registrierung; die Dauer des Mietvertrags; die Möglichkeit der Revision des Mi ...[+++]

' Art. 11 bis. - § 1. De Koning zal drie bijlagen opstellen, een per gewest, voor elke huurovereenkomst, bevattende een uitleg over de wettelijke bepalingen met betrekking tot de volgende elementen : de bepalingen die door het betrokken gewest goedgekeurd werden inzake de normen van gezondheid, veiligheid en bewoonbaarheid; een uitleg over de aard van een dwingende regel; de bepalingen met betrekking tot de schriftelijke huurovereenkomst, de registratie ervan en de kosteloosheid van de registratie; de duur van de huurovereenkomst; de mogelijkheden om de huurprijs te herzien, de indexering, de lasten; de regels opgesteld inzake de h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' Art. 11 bis. § 1. Der König wird drei Anhänge aufstellen, einen pro Region, für jeden Mietvertrag, mit der Beschreibung der gesetzlichen Bestimmungen bezüglich folgender Elemente: die Bestimmungen, die durch die betroffene Region bezüglich der Normen für Sicherheit, Gesundheit und Bewohnbarkeit angenommen werden; eine Beschreibung der Beschaffenheit einer zwingenden Regel; die Bestimmungen bezüglich des schriftlichen Mietvertrags, dessen Registrierung und der Unentgeltlichkeit der Registrierung; die Dauer des Mietvertrags; die Möglichkeit der Revision des Mi ...[+++]

' Art. 11 bis. - § 1. De Koning zal drie bijlagen opstellen, een per gewest, voor elke huurovereenkomst, bevattende een uitleg over de wettelijke bepalingen met betrekking tot de volgende elementen : de bepalingen die door het betrokken gewest goedgekeurd werden inzake de normen van gezondheid, veiligheid en bewoonbaarheid; een uitleg over de aard van een dwingende regel; de bepalingen met betrekking tot de schriftelijke huurovereenkomst, de registratie ervan en de kosteloosheid van de registratie; de duur van de huurovereenkomst; de mogelijkheden om de huurprijs te herzien, de indexering, de lasten; de regels opgesteld inzake de h ...[+++]


Darüber hinaus nutzten 31,4 Millionen Mobilfunkkunden (Zuwachs von 6,3 Millionen) die Möglichkeit, gemäß EU-Recht beim Wechsel von einem Anbieter zum anderen ihre Nummer zu behalten.

Bovendien hebben meer dan 31,4 miljoen mobiele klanten (een toename van 6,3 miljoen) gebruik gemaakt van de mogelijkheid, overeenkomstig de EU-wetgeving, om bij het overstappen naar een andere aanbieder hun eigen nummer te behouden.


Insofern die Präsidenten der Gerichte der anderen Gerichtsbezirke sich für das Amt des ersten Präsidenten des entsprechenden Appellationshofes bewerben könnten und diese Möglichkeit dem Präsidenten des Arbeitsgerichts aufgrund der in Artikel 43ter § 3 Absatz 3 festgelegten Regel des Wechsels nicht gewährt werde, schade diese Bestimmung den Interessen des Klägers.

In zoverre de voorzitters van de rechtbanken van de andere gerechtelijke arrondissementen zich kandidaat kunnen stellen voor de functie van eerste voorzitter van het overeenkomstige hof van beroep en die mogelijkheid wordt ontzegd aan de voorzitter van de Arbeidsrechtbank, krachtens de regel van de alternantie vervat in artikel 43ter, § 3, derde lid, doet die bepaling afbreuk aan de belangen van de verzoeker.


Nach Artikel 41 Absatz 3 EUV und sonstigen anwendbaren Bestimmungen wird Europol unter der Voraussetzung, dass für die nachstehenden Aspekte eine zufrieden stellende Lösung gefunden wird, ab dem 1. Januar 2010 aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert: die Aufhebung der Immunität von Europol-Bediensteten, die an operativen Tätigkeiten, insbesondere an gemeinsamen Ermittlungsgruppen, teilnehmen; der Grundsatz des turnusmäßigen Wechsels des Personals und die Möglichkeit für Europol-Bediens ...[+++]

Overeenkomstig artikel 41, lid 3, van het VEU en andere toepasselijke bepalingen wordt Europol vanaf 1 januari 2010 gefinancierd uit de Gemeenschapsbegroting, mits op de volgende punten bevredigende oplossingen zijn gevonden: De opheffing van de immuniteit van Europol-functionarissen die deelnemen aan operationele activiteiten, meer bepaald gezamenlijke onderzoeksteams. Het beginsel van personeelswisseling en de mogelijkheid dat Europol-personeel dat aan een JIT deelneemt, onder leiding staat van het teamhoofd.


Solange die Nutzer nicht die Möglichkeit haben, eine freie Wahl bzw. Vorauswahl unter den in Wettbewerb stehenden Telefongesellschaften zu treffen und beim Wechsel der Telefongesellschaft oder des Diensteanbieters ihre Rufnummer zu behalten, wird der Wettbewerb behindert.

Wanneer gebruikers niet gemakkelijk kunnen kiezen (al dan niet door middel van preselectie) voor concurrerende carriers en hun vast of mobiel telefoonnummer niet kunnen meenemen wanneer zij van telefoonbedrijf of dienstverlener veranderen, belemmert dit de concurrentie.


2. In allen größeren Ballungsräumen sollten die Nutzer schnellstmöglich, spätestens jedoch bis zum Jahr 2000, die Möglichkeit zur Beibehaltung ihrer Telefonnummer beim Wechsel zu einem anderen Betreiber oder Diensteanbieter haben.

2. Zo spoedig mogelijk, maar ten laatste vóór het jaar 2000, moeten de gebruikers in alle grote bevolkingscentra hun telefoonnummer kunnen meenemen wanneer zij veranderen van exploitant of dienstverlener.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit des wechsels' ->

Date index: 2023-10-07
w