Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglicherweise damit verbundenen finanziellen zuständigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Betrifft eine Streitigkeit eine teilweise von der Union gewährte oder unionsrechtlich vorgeschriebene Behandlung, sollte die Union als Schiedsbeklagte auftreten, es sei denn, die Ansprüche aufgrund einer solchen Behandlung sind von untergeordneter Bedeutung; dies gebietet sich aufgrund der möglicherweise damit verbundenen finanziellen Zuständigkeit und der aufgeworfenen Rechtsfragen in Bezug auf die Ansprüche aus einer von einem Mitgliedstaat gewährten Behandlung.

Wanneer een geschil gedeeltelijk betrekking heeft op een behandeling die door de Unie is toegekend of die door het recht van de Unie wordt voorgeschreven, moet de Unie als verweerder optreden, tenzij de vorderingen naar aanleiding van de behandeling van minder belang zijn: hierbij kan worden gelet op het belang van de vordering naar aanleiding van de door de lidstaat toegekende behandeling in verhouding tot de daarmee gepaard gaande mogelijke financiële aansprakelijkheid en opgeworpen rechtsvragen.


Betrifft eine Streitigkeit eine teilweise von der Union gewährte oder unionsrechtlich vorgeschriebene Behandlung, sollte die Union als Schiedsbeklagte auftreten, es sei denn, die Ansprüche aufgrund einer solchen Behandlung sind von untergeordneter Bedeutung; dies gebietet sich aufgrund der möglicherweise damit verbundenen finanziellen Zuständigkeit und der aufgeworfenen Rechtsfragen in Bezug auf die Ansprüche aus einer von einem Mitgliedstaat gewährten Behandlung.

Wanneer een geschil gedeeltelijk betrekking heeft op een behandeling die door de Unie is toegekend of die door het recht van de Unie wordt voorgeschreven, moet de Unie als verweerder optreden, tenzij de vorderingen naar aanleiding van de behandeling van minder belang zijn: hierbij kan worden gelet op het belang van de vordering naar aanleiding van de door de lidstaat toegekende behandeling in verhouding tot de daarmee gepaard gaande mogelijke financiële aansprakelijkheid en opgeworpen rechtsvragen.


Am 28. Mai 2014 hat die Kommission ihre Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung mit einem umfassenden Plan zur Stärkung unserer Energieversorgungssicherheit verabschiedet.[1] Vor dem Hintergrund der Lage in der Ukraine und der möglicherweise damit verbundenen Gefahr einer Unterbrechung der Gaslieferungen in die EU sah die Strategie Maßnahmen vor, die unverzüglich getroffen werden müssen, um die Krisenfestigkeit der EU im Fall einer größeren Gasversorgungsunterbrechung im bevorstehenden Winter zu verbessern.

Op 28 mei 2014 heeft de Commissie haar Europese strategie voor energiezekerheid goedgekeurd die een uitgebreid plan voor de versterking van de voorzieningszekerheid biedt[1]. Tegen de achtergrond van de situatie in Oekraïne en het mogelijke risico op een verstoring van de gastoevoer naar de EU die daarmee gepaard gaat, omvat deze strategie maatregelen die onmiddellijk dienden te worden genomen om de veerkracht van de EU bij een ernstige verstoring van de gastoevoer in de komende winter te vergroten.


Auch wenn man sich über die möglicherweise damit verbundenen Kosten im Klaren sein muss, sollte man in Bezug auf die Verwendung elektronischer Etiketten einen proaktiveren Ansatz verfolgen, da sie die Inspektion von Schiffen, die einen Gemeinschaftshafen anlaufen, erleichtern und zu einer wirksameren Bekämpfung von Fälschungen beitragen.

Ondanks de kosten die dat kan meebrengen moet er een proactievere aanpak worden gehanteerd inzake het gebruik van elektronisch labels, aangezien daarmee het inspecteren van schepen die aanleggen in de havens van de EU makkelijker wordt en namaak doeltreffender wordt bestreden.


Die Leitungsgremien der Agentur sollten für die Ausarbeitung und Anwendung dieser Leitlinien zuständig sein und dabei die Besonderheiten der Agentur berücksichtigen wie auch möglicherweise damit verbundenen sensiblen Informationen, Verschlusssachen und Geschäftsinformationen Rechnung tragen.

De bestuursorganen van het Agentschap zijn verantwoordelijk voor de ontwikkeling en uitvoering van dit beleid, rekening houdend met de specifieke aspecten van het Agentschap, alsmede met eventuele gevoelige, geclassificeerde en commerciële informatie.


Die Leitungsgremien der Agentur sollten für die Ausarbeitung und Umsetzung dieser Politik zuständig sein und dabei die Besonderheiten der Agentur berücksichtigen, um das beste Fachwissen zu erlangen, sowie möglicherweise damit verbundenen sensiblen Informationen, Verschlusssachen und Geschäftsinformationen Rechnung tragen.

De bestuursorganen van het Agentschap zijn verantwoordelijk voor de opstelling en uitvoering van dit beleid, rekening houdend met de specifieke aspecten van het Agentschap, alsmede met eventuele gevoelige, geclassificeerde en commerciële informatie.


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Aufnahmekapazitäten aufzulisten, um die Richtlinie 2001/55/EG über die Gewährung vorübergehenden Schutzes zu aktivieren und einen Teil der Verantwortung für die Umsiedelung von nach diesem System geschützten Personen in andere Mitgliedstaaten der EU zu übernehmen; erinnert daran, dass die gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik vom Grundsatz der Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten zwischen den Mitgliedstaaten, auch mit allen damit verbundenen finanziellen Auswirkungen, getragen sein muss;

10. verzoekt de lidstaten hun opnamecapaciteit te inventariseren teneinde Richtlijn 2001/55/EG inzake tijdelijke bescherming te activeren en de verantwoordelijkheid voor de overplaatsing van in het kader van deze regeling te beschermen personen naar andere lidstaten te delen; herinnert eraan dat aan het gemeenschappelijk beleid inzake asiel en immigratie het beginsel van solidariteit en van billijke verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de lidstaten, ook op financieel vlak, ten grondslag ligt;


Gemäß diesen Leitlinien sollte die horizontale Kohärenz der NTO-Arbeitsprogramme und der damit verbundenen finanziellen Unterstützung sichergestellt werden.

Deze richtsnoeren beoogden de totstandbrenging van een horizontale coherentie tussen de werkprogramma’s van de NTB’s en de daaraan gekoppelde financiële steun.


Jeder Minister ist verpflichtet, Informationen bezüglich der strategischen Zielsetzungen seines Ministeriums in Sachen Gleichstellung zwischen Mann und Frau, der damit verbundenen finanziellen Mittel, der Durchführung besagter Zielsetzungen und deren Bewertung, sowie den Namen einer mit diesen Angelegenheiten entweder innerhalb seines Kabinetts oder seines Ministeriums beauftragten Person zu übermitteln.

Elke Minister moet informatie verstrekken i.v.m. de strategische doelstellingen van zijn departement inzake de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, de desbetreffende financiële middelen, de uitvoering van bovenvermelde doelstellingen en de evaluatie ervan, de naam van de contactpersoon belast met zijn aangelegenheden hetzij binnen zijn kabinet, hetzij binnen zijn departement.


Zudem besteht auf zentraler Ebene ein ständiges System einer "a priori" wirkenden juristischen Unterstützung, das dazu dient, den anweisenden Beamten vor Einleitung irgendwelcher Maßnahmen im Zusammenhang mit der Vertrags vergabe in möglicherweise damit verbundenen Rechtsfragen zu beraten.

Bovendien bestaat een centraal, continu systeem van juridische ondersteuning vooraf om de ordonnateur te adviseren over alle stappen in verband met gunningen en over juridische aangelegenheden in het algemeen.


w