Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichen optionen einschließlich " (Duits → Nederlands) :

das Spektrum der verschiedenen möglichen Optionen zur Rückzahlung des Kredits an den Kreditgeber einschließlich Anzahl, Häufigkeit und Höhe der regelmäßigen Rückzahlungsraten;

de verschillende beschikbare opties voor het aflossen van het krediet aan de kredietgever, met inbegrip van het aantal, de periodiciteit en het bedrag van de afbetalingstermijnen;


Die Kommission wird die Handhabung des Europäischen Haftbefehls auch künftig genau verfolgen und alle möglichen Optionen einschließlich weiterer Maßnahmen zur Verbesserung der Verfahrensrechte prüfen, um etwaige Unzulänglichkeiten abzustellen.

nauwlettend blijven toezien op de werking van het Europees aanhoudingsbevel en alle mogelijke opties overwegen om tekortkomingen aan te pakken, met inbegrip van nieuwe maatregelen om de procedurele rechten te verbeteren.


Die Kommission wird die Anwendung des EHB im Hinblick auf die in diesem Bericht erörterten Probleme weiter beobachten und je nach den weiteren Entwicklungen sowie unter Berücksichtigung des durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen neuen Rahmens alle möglichen Optionen einschließlich weiterer Rechtsvorschriften erwägen.

De Commissie zal de werking van het instrument blijven controleren, en dan vooral op het punt van de in dit verslag vermelde problemen, en zal alle mogelijke opties overwegen, ook wetgeving, in het licht van nieuwe ervaringen en rekening houdend met de nieuwe context die het Verdrag van Lissabon heeft tot stand gebracht.


Deren besondere Ausgestaltung erklärt sich durch ihr komplexes Aufgabengebiet, das in einer langfristigen Perspektive wurzelt und eine breite Diskussion über alle möglichen Optionen, einschließlich möglicher Vertragsänderungen vorsieht.

De samenstelling van die task force is terug te voeren op zijn complexe opdracht om de kwestie vanuit een perspectief op lange termijn te benaderen waarbij alle mogelijke opties ter discussie gesteld moeten kunnen worden, zelfs eventuele wijzigingen van de Verdragen.


die möglichen Optionen und Kosten für die Erhöhung der Fahrwegkapazität, einschließlich der zu erwartenden Änderungen der Zugangsentgelte.

de mogelijkheden tot en de kosten van de capaciteitsvergroting, met inbegrip van te verwachten wijzigingen van de toegangsrechten.


Dabei wurden die Fachleute gebeten, die möglichen positiven und negativen Auswirkungen der vorgeschlagenen Optionen, einschließlich der Nachteile für konkurrierende Ziele zu ermitteln, damit sachkundige politische Entscheidungen getroffen werden können.

De deskundigen werden verzocht na te gaan welke positieve en negatieve impact de voorgestelde beleidsopties kunnen hebben en die af te wegen tegen concurrerende doelstellingen, opdat de beleidsbeslissingen met kennis van zaken kunnen worden genomen.


Diese befasste sich mit allen möglichen Optionen, einschließlich der Bildung eines separaten Fonds, und kam zu dem Schluss, dass die Einbindung der Finanzierung von Natura 2000 in die vorhandenen Finanzinstrumente der Gemeinschaft der wirksamste Weg wäre.

In de mededeling werden alle mogelijke opties bekeken, met inbegrip van de oprichting van een apart fonds, en werd geconcludeerd dat de meest doeltreffende aanpak de integratie zou zijn van de financiering van Natura 2000 in bestaande communautaire financieringsinstrumenten.


d) die möglichen Optionen und Kosten für die Erhöhung der Fahrwegkapazität, einschließlich der zu erwartenden Änderungen der Zugangsentgelte.

d) de mogelijkheden voor en kosten van de capaciteitsvergroting, met inbegrip van te verwachten wijzigingen van de toegangsrechten,


Der Rat bekundete seine Bereitschaft, bei der Ausarbeitung von Optionen und möglichen Lösungen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der in den bewaffneten Konflikt verwickelten Truppen, einschließlich der nicht regulären Truppen, mit der Mission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) und der Gemeinsamen Militärkommission, mit den Parteien der Vereinbarung von Lusaka und anderen Gebern, den Vereinten Nationen, der Weltbank und interessierten afrikanischen Ländern zusammenzuarbeiten.

De Raad verklaarde zich bereid om met MONUC en het GMC, alsook met de partijen bij het akkoord van Lusaka en andere donoren, de Verenigde Naties, de Wereldbank en belanghebbende Afrikaanse landen, samen te werken aan alternatieven en mogelijke oplossingen voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de strijdkrachten die bij het gewapende conflict betrokken zijn, met inbegrip van de niet-reguliere troepen.


10. Bei der Prüfung der Optionen für eine Reaktion im Krisenfall, einschließlich einer möglichen EU-geführten Operation, würde die EU den Interessen und Belangen der nicht der EU angehörenden europäischen Bündnispartner Rechnung tragen und dies durch entsprechend intensive Konsultationen sicherstellen.

10. Bij de bestudering van de opties voor de reactie op een crisis, met inbegrip van een eventuele door de EU geleide operatie, zal de EU rekening houden met de belangen en problemen van de Europese bondgenoten die geen EU-lidstaten zijn en zal het overleg tussen hen intensief genoeg zijn om zulks te waarborgen.


w