Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mögliche weitere geiseln freizulassen » (Allemand → Néerlandais) :

21. bedauert, dass die Parteien trotz der auf dem Gipfel in Paris im Rahmen des „Normandie-Formats“ am 2. Oktober 2015 vereinbarten Maßnahmen und der Tatsache, dass zunächst einige positive Schritte eingeleitet wurden, das zweite Minsker Abkommen bis zum 31. Dezember 2015 nicht vollständig umgesetzt hatten; ist zutiefst besorgt angesichts der schwelenden Kämpfe und der wiederholten Verstöße gegen die Waffenruhe, mehrheitlich durch die Separatisten, und fordert alle Parteien auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen; fordert Russland auf, die territoriale Integrität und Souveränität der Ukraine, einschließlich der Krim, zu achten, und die noch nicht umgesetzten Bestimmungen des Minsker Abkommens unverzüglich umzusetzen und in diesem Sinne ...[+++]

21. betreurt dat ondanks de maatregelen overeengekomen op de top van Parijs door de zogeheten "Vier van Normandië" op 2 oktober 2015 en de aanvankelijke positieve stappen, de partijen niet in staat zijn gebleken het Minsk II-akkoord tegen 31 december 2015 volledig uit te voeren; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de gevechtshandelingen van lage intensiteit en de aanhoudende schendingen van de wapenstilstand, voornamelijk door de separatistische troepen, en roept alle partijen op hun toezeggingen volledig na te komen; roept Rusland op de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne, met inbegrip van de Krim, te eerbie ...[+++]


Weitere Beispiele, die den Übereifer der Kommission bei der Auslegung der Empfehlungen der GFCM offenbaren: Es besteht nicht immer die Möglichkeit, unversehrte und lebende Meeresschildkröten, die unbeabsichtigt in Fanggeräte geraten sind, unverzüglich wieder freizulassen; dies wird von der GFCM, die dies „sofern möglich“ verlangt, jedoch nicht im Vorschlag der Kommission berücksichtigt.

Andere voorbeelden van een overijverige benadering van de Commissie bij de interpretatie van de GFCM-aanbevelingen: het is niet altijd mogelijk om niet-gewonde levende zeeschildpadden vrij te laten die bij toeval in vistuig terecht zijn gekomen; de GFCM erkent dat en spreekt van "in de mate van het mogelijke", maar de Commissie niet.


Die Europäische Union richtet deshalb einen eindringlichen Appell an die UNITA, die drei russischen Besatzungsmitglieder wie auch mögliche weitere Geiseln freizulassen.

De Europese Unie doet derhalve een dringend beroep op UNITA om de drie Russische bemanningsleden en eventuele andere gijzelaars vrij te laten.


Er rief dazu auf, den Waffenstillstand streng einzuhalten, die Geiseln umgehend freizulassen und weitere vertrauensbildende Maßnahmen durchzuführen.

Hij riep op tot strikte inachtneming van het staakt-het-vuren en tot zeer spoedige vrijlating van de gijzelaars, alsmede andere maatregelen die het wederzijds vertrouwen kunnen versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mögliche weitere geiseln freizulassen' ->

Date index: 2022-07-27
w