Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unverzüglich wieder freizulassen » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Beispiele, die den Übereifer der Kommission bei der Auslegung der Empfehlungen der GFCM offenbaren: Es besteht nicht immer die Möglichkeit, unversehrte und lebende Meeresschildkröten, die unbeabsichtigt in Fanggeräte geraten sind, unverzüglich wieder freizulassen; dies wird von der GFCM, die dies „sofern möglich“ verlangt, jedoch nicht im Vorschlag der Kommission berücksichtigt.

Andere voorbeelden van een overijverige benadering van de Commissie bij de interpretatie van de GFCM-aanbevelingen: het is niet altijd mogelijk om niet-gewonde levende zeeschildpadden vrij te laten die bij toeval in vistuig terecht zijn gekomen; de GFCM erkent dat en spreekt van "in de mate van het mogelijke", maar de Commissie niet.


Wir haben uns auf den Rat (Auswärtige Angelegenheiten) am Montag mit entsprechenden Schlussfolgerungen vorbereitet, in denen wir die ägyptischen Behörden auffordern, alle friedlichen Demonstranten, die festgenommen wurden, unverzüglich wieder freizulassen.

We hebben ons voorbereid op de Raad Buitenlandse Zaken van komende maandag door middel van onze conclusies. Daarin roepen we de Egyptische autoriteiten op alle vreedzame betogers die gevangen zijn genomen, onmiddellijk vrij te laten.


10. nimmt zur Kenntnis, dass der Fall der drei Al-Jazeera-Journalisten wieder aufgenommen wurde, ist jedoch weiterhin besorgt über das zunehmend schärfere Vorgehen gegen die Medien und die politische Opposition in Ägypten; fordert die ägyptischen Staatsorgane nachdrücklich auf, alle Journalisten, die sich in Haft befinden, weil sie unter Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte rechtmäßige Tätigkeiten der Nachrichtenberichterstattung ausgeführt haben, sowie andere Personen, die ausschließlich deswegen festgenommen wurden, weil sie ihr Recht auf Meinungsfreiheit und friedliche Versammlung wahrgenommen haben, ...[+++]

10. neemt kennis van het herzieningsproces tegen de drie Al-Jazeera-journalisten maar blijft bezorgd over de steedse strakkere muilkorving van de media en de politieke oppositie in Egypte; dringt bij de Egyptische autoriteiten aan op onmiddellijke invrijheidstelling van alle journalisten die zijn opgepakt omdat zij, in uitoefening van hun fundamentele rechten, legale nieuwsreportages maakten, en van al degenen die uitsluitend zijn opgesloten omdat zij gebruik maakten van hun recht op vrije meningsuiting en hun recht op vreedzame vergadering;


1. fordert die pakistanische Regierung auf, unverzüglich den Notstand aufzuheben, die Verfassung wieder in Kraft zu setzen, alle Beschränkungen der Ausübung des Rechts auf freie Meinungsäußerung einschließlich der Pressefreiheit aufzuheben, die Verfolgung von Richtern, Anwälten, Medien, Menschenrechtsaktivisten und Oppositionsangehörigen zu beenden, den Obersten Richter Pakistans, Iftikar Chaudhry, und die anderen Richter wiedereinzusetzen und unverzüglich alle Bürger freizulassen ...[+++]

1. roept de Pakistaanse regering op de noodtoestand onmiddellijk op te heffen, de grondwet weer van kracht te verklaren, alle beperkingen op het uitoefenen van het recht van opinie en meningsuiting, waaronder de persvrijheid, op te heffen, een eind te maken aan de aanvallen op rechters, advocaten, de media, mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders, de president van het hooggerechtshof, Iftikhar Chaudry, en de andere rechters opnieuw in hun functie te benoemen, en alle burgers die hun oppositie tegen het optreden van generaal Musharraf kenbaar hebben gemaakt, onmiddellijk vrij te laten;


Cheam Channy unverzüglich und bedingungslos freizulassen, ihm sein Abgeordnetenmandat wieder zu erteilen und die parlamentarische Immunität von Sam Rainsy und den beiden anderen Vertretern seiner Partei wiederherzustellen, wie bereits in der Entschließung des EP vom 10. März 2005 sowie in der Entschließung der Interparlamentarischen Union vom 19. Oktober 2005 gefordert, und dafür zu sorgen, dass sie ohne Angst vor Verfolgung wieder politisch tätig werden können;

Cheam Channy onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, zijn parlementair mandaat terug te geven en de parlementaire onschendbaarheid van Sam Rainsy en de twee andere vertegenwoordigers van zijn partij te herstellen, zoals reeds gevraagd door het EP in zijn resolutie van 10 maart 2005 en door de interparlementaire unie in haar resolutie van 19 oktober 2005, en ervoor te zorgen dat zij zonder angst voor vervolging terug kunnen keren in de politieke arena;


106. Er ruft die birmanische Regierung nachdrücklich dazu auf, Daw Aung San Suu Kyi sowie andere Mitglieder der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) unverzüglich freizulassen und die NLD-Geschäftsräume wieder zu öffnen.

106. Hij dringt er bij de Birmaanse overheid op aan om Daw Aung San Suu Kyi en andere leden van de nationale liga voor democratie (NLD) onmiddellijk in vrijheid te stellen en de kantoren van de NLD weer open te stellen.


Der Rat forderte die birmanischen Behörden nachdrücklich auf, Daw Aung San Suu Kyi sowie weitere Mitglieder der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) unverzüglich freizulassen und NLD-Geschäftsräume sowie die Hochschulen im gesamten Land wieder zu öffnen.

De Raad heeft er bij de Birmese autoriteiten op aangedrongen Daw Aung San Suu Kyi en de andere leden van de Nationale Liga voor Democratie (NLD) onmiddellijk vrij te laten, en de NLD-kantoren en de universiteiten in het land weer te openen.


w