Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglich tun müssen " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen daher unser Engagement für weltweit offene Märkte fortsetzen, unseren eigenen Markt so offen wie möglich halten und darauf bestehen, dass die Drittländer das Gleiche tun, wozu insbesondere die Einhaltung der WTO-Regeln gewährleistet werden muss.

Wij moeten ons bijgevolg blijven inzetten voor open markten overal ter wereld, onze eigen markt zo open mogelijk houden en erop aandringen dat derde landen hetzelfde doen.


Das ist es, was wir so schnell wie möglich tun müssen.

Dat is wat wij zo spoedig mogelijk moeten doen.


Wir müssen dies im Benehmen mit der Europäischen Zentralbank und, wenn möglich, in Zusammenarbeit mit dem Internationalen Währungsfonds tun.

Dit moet in overleg met de Europese Centrale Bank gebeuren, en zo mogelijk in samenwerking met het Internationaal Monetair Fonds.


„Diese Studie zeigt, wo noch Verbesserungen möglich sind und vor allem, was wir tun müssen, um unserer Jugend bessere Chancen zu eröffnen.

Deze studie laat ons zien waar nog ruimte voor verbetering is, en vooral, wat wij moeten doen om meer kansen te creëren voor onze jonge mensen.


Ich bin überzeugt, dass wir dies sobald wie möglich tun müssen.

Ik meen dat we dat zo snel mogelijk moeten doen.


Wenn wir uns verdeutlichen, dass es in anderen Teilen der Welt durch gemeinsame öffentliche und private Anstrengungen möglich ist, zweistellige Millionenbeträge zu investieren, können wir erkennen, wie viel uns noch zu tun bleibt. Und wie viel wir immer noch tun müssen, indem wir unsere Bemühungen in Richtung gemeinsamer Projekte lenken, in Richtung strategischer Vorgehensweisen und gemeinsamer Programme von den Mitgliedstaaten und Europa; in Richtung gemeinsamer Programme zwischen öffentlichen und privaten Unternehmen, ohne dabei au ...[+++]

Als we bedenken dat er in andere delen van de wereld tientallen miljoenen euro’s worden geïnvesteerd in gezamenlijke publieke en private projecten, wordt duidelijk hoever wij nog hebben te gaan en hoeveel we nog moeten doen, door onze inspanningen te richten op gezamenlijke projecten, strategische maatregelen en gemeenschappelijke programma’s tussen de lidstaten en Europa en op gemeenschappelijke programma’s tussen publieke en private instanties, zonder daarbij het internationale kader uit het oog te verliezen dat ons in contact brengt met belangrijke wetenschappelijke ontwikkelingen op internati ...[+++]


Wenn wir uns verdeutlichen, dass es in anderen Teilen der Welt durch gemeinsame öffentliche und private Anstrengungen möglich ist, zweistellige Millionenbeträge zu investieren, können wir erkennen, wie viel uns noch zu tun bleibt. Und wie viel wir immer noch tun müssen, indem wir unsere Bemühungen in Richtung gemeinsamer Projekte lenken, in Richtung strategischer Vorgehensweisen und gemeinsamer Programme von den Mitgliedstaaten und Europa; in Richtung gemeinsamer Programme zwischen öffentlichen und privaten Unternehmen, ohne dabei au ...[+++]

Als we bedenken dat er in andere delen van de wereld tientallen miljoenen euro’s worden geïnvesteerd in gezamenlijke publieke en private projecten, wordt duidelijk hoever wij nog hebben te gaan en hoeveel we nog moeten doen, door onze inspanningen te richten op gezamenlijke projecten, strategische maatregelen en gemeenschappelijke programma’s tussen de lidstaten en Europa en op gemeenschappelijke programma’s tussen publieke en private instanties, zonder daarbij het internationale kader uit het oog te verliezen dat ons in contact brengt met belangrijke wetenschappelijke ontwikkelingen op internati ...[+++]


Wir müssen gemeinsam so viel wie möglich tun, um die Bürger und die Zivilgesellschaft in diesen Prozess einzubeziehen und ihn so offen, transparent und demokratisch wie möglich zu gestalten.

We hebben de gezamenlijke verantwoordelijkheid ons maximaal in te spannen de burgers en het maatschappelijk middenveld bij het geheel te betrekken en hier zoveel mogelijk een open, transparant en democratisch proces van te maken.


Die Kommission wird alles ihr mögliche tun. Aber auch die Mitgliedstaaten müssen ihren Teil beitragen.

De Commissie zal alles in het werk stellen om dit te verwezenlijken, maar ook de lidstaten moeten hun steentje bijdragen.


Denn wir müssen so bald wie möglich alles tun um die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu stärken und dadurch die dringend benötigten Arbeitsplätze zu schaffen.

Want we moeten zo snel mogelijk alles doen om het concurrentievermogen van onze industrie te versterken en daardoor de dringend noodzakelijke arbeidsplaatsen te scheppen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich tun müssen' ->

Date index: 2023-07-10
w