Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtige MWSt-Regelung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

Vertaling van "möglich gegenwärtig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat




Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling




gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einrichtung von Notstromnetzen mit den benachbarten Gemeinden ist gegenwärtig nur mit dem Netz von ORES Assets möglich, was für die Bevölkerung der 4 betroffenen Gemeinden zur Folge hat, dass die Stabilität der Verteilung verbessert, die Abschaltzeiten verkürzt, das Risiko von längeren Stromausfällen verringert und technische Handlungen spannungsfrei ohne Abschaltung der Kundschaft durchgeführt werden können;

De oprichting van noodnetten met de naburige gemeenten kan heden alleen verricht worden met het net van ORES Assets, wat voor de bevolking van de 4 betrokken gemeenten tot gevolg heeft dat de stabiliteit van de verdeling wordt verbeterd, dat de onderbrekingstijden worden verminderd, dat het risico voor een langdurige panne wordt beperkt en dat de technische handelingen buiten spanning zonder onderbreking voor de klanten kunnen worden uitgevoerd;


In der Erwägung, dass es durch das gegenwärtige geografische Angebot nicht möglich ist, der für die unbedeutenderen Betreiber erforderlichen Flexibilität Rechnung zu tragen;

Overwegende dat het huidige geografische aanbod het niet mogelijk maakt in te spelen op de voor de marginalere operatoren nodige flexibiliteit;


Es ist zwar nicht möglich, eine gemeinsame Frontex-Operation direkt in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien durchzuführen, doch werden gegenwärtig alternative Formen einer von Frontex gewährten Unterstützung vorbereitet.

Omdat het niet mogelijk is een gezamenlijke Frontex-operatie rechtstreeks in de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië uit te voeren, wordt er momenteel gewerkt aan alternatieve vormen van bijstand door Frontex.


So schnell wie möglich, in jedem Fall aber innerhalb von drei Monaten, leitet der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft alle Schritte ein, die sich als notwendig erweisen könnten, um gegenwärtige Beteiligungen oder Beziehungen, die seine bzw. ihre Unabhängigkeit in Frage stellen würden, zu beenden, und ergreift wenn möglich Schutzmaßnahmen, um jede Gefahr für seine bzw. ihre Unabhängigkeit, die sich aus früheren und gegenwärtigen Beteiligungen und Beziehungen ergeben, zu minimieren.“

De wettelijke auditor of het auditkantoor treft zo snel mogelijk, en in elk geval binnen drie maanden, alle nodige maatregelen ter beëindiging van eventuele bestaande belangen of relaties waardoor zijn onafhankelijkheid zou worden aangetast, en treft voor zover mogelijk veiligheidsmaatregelen ter beperking van elke bedreiging van zijn onafhankelijkheid door belangen en relaties in het heden en het verleden”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eventualverbindlichkeiten beinhalten insbesondere mögliche Verpflichtungen, die vom Eintreten oder Nichteintreten eines mehr oder weniger unsicheren künftigen Ereignisses abhängen, oder gegenwärtige Verpflichtungen, bei denen eine Zahlung nicht wahrscheinlich ist oder bei deren wahrscheinlicher Zahlung deren Höhe nicht ausreichend verlässlich geschätzt werden kann.

Meer bepaald betreffen voorwaardelijke verplichtingen mogelijke verplichtingen die van onzekere toekomstige gebeurtenissen afhangen, of bestaande verplichtingen waarbij betaling onwaarschijnlijk is of het bedrag van de waarschijnlijke betaling niet op een betrouwbare manier kan worden vastgesteld.


So schnell wie möglich, in jedem Fall aber innerhalb von drei Monaten, leitet der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft alle Schritte ein, die sich als notwendig erweisen könnten, um gegenwärtige Beteiligungen oder Beziehungen, die seine bzw. ihre Unabhängigkeit in Frage stellen würden, zu beenden, und ergreift wenn möglich Schutzmaßnahmen, um jede Gefahr für seine bzw. ihre Unabhängigkeit, die sich aus früheren und gegenwärtigen Beteiligungen und Beziehungen ergeben, zu minimieren.

De wettelijke auditor of het auditkantoor treft zo snel mogelijk, en in elk geval binnen drie maanden, alle nodige maatregelen ter beëindiging van eventuele bestaande belangen of relaties waardoor zijn onafhankelijkheid zou worden aangetast, en treft voor zover mogelijk veiligheidsmaatregelen ter beperking van elke bedreiging van zijn onafhankelijkheid door belangen en relaties in het heden en het verleden.


Allerdings ist es möglich, die Arbeitslosenunterstützung während einer Dauer von (gegenwärtig) höchstens drei Monaten in ein anderes Land überweisen zu lassen.

Wel is het mogelijk om de werkloosheidsuitkering te laten overschrijven van het land dat deze verstrekt voor een periode van (momenteel) maximaal drie maand.


Nach 30 Jahren Bürgerkrieg ist es nun mit den Vereinbarungen zwischen der Regierung der Republik Guatemala und den Vertretern der "Ständigen Ausschüsse der guatemaltekischen Flüchtlinge in Mexiko" möglich, die freiwillige Repatriierung guatemaltekischer Flüchtlinge sicher durchzuführen; gegenwärtig halten sich 45.000 solcher Flüchtlinge in Lagern der Provinzen Chiapas, Quintana-Roo und Campeche auf.

Na 30 jaar burgeroorlog kon met behulp van de akkoorden tussen de regering van de Republiek Guatemala en de vertegenwoordigers van de "permanente commissies van Gualtemalaanse vluchtelingen in Mexico" onder veilige omstandigheden een vrijwillige repatriëring worden georganiseerd van Gualtemalaanse vluchtelingen waarvan 45.000 in kampen leven in de districten Chiapas, Quintana, Roo en Campeche.


Die Tatsache, daß eine Rückkehr auch nach längerer Abwesenheit möglich ist, hat in der EU zu interessanten Ergebnissen geführt: Viele verlassen gegenwärtig ihr Gastland mit der Gewißheit, daß sie jederzeit zurückkehren können.

Het feit dat mensen weten dat zij het recht hebben terug te keren, ongeacht hoelang zij afwezig zijn, heeft interessante statistieken opgeleverd in de EU: velen blijken hun gastland te verlaten in de zekerheid dat zij er ooit kunnen terugkeren.


- Staatliche Beihilfe Nr. C 3/92 - Kraftfahrzeuge, Netherlands Car BV - Limburg - Niederlande - Genehmigung der Verkaufsbedingungen Im Februar 1992 hatte die Kommission wegen möglicher Elemente einer staatlichen Beihilfe in den Vereinbarungen zwischen dem niederländischen Staat, Volvo Car Corp (VCC) und Mitsubishi Motors Corp (MMC) über die künftigen Eigentumsverhältnisse, Produktionspläne und Finanzierungs- regelungen der Netherlands Car BV (ex Volvo Car BV) das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 eingeleitet. Netherlands Car BV ist ein niederländisches Unternehmen, das sich im Eigentum des niederländischen Staates (70 %) und von VCC (30 %) befan ...[+++]

- Staatssteun Nr. C 3/92 - Voertuigen, Netherlands Car BV - Limburg - Nederland - Goedkeuring van de voorwaarden In februari 1992 had de Commissie een procedure van artikel 93, lid 2 ingeleid betreffende mogelijke staatssteunelementen in de overeenkomsten tussen de Nederlandse Staat, Volvo Car Corp (VCC) en Mitsubishi Motors Corp (MMC) over de toekomstige eigendom, produktieprogramma's en financiële regelingen van Netherlands Car BV (ex Volvo Car BV) een Nederlandse onderneming waarvan de Nederlandse Staat (70%) en VCC (30%) eigendom waren en die thans de Volvo 400-serie produceert.


w