Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business-Pläne für Aquakulturzuchten entwickeln
Geschäftsplan
Geschäftspläne analysieren
Geschäftspläne für Aquakulturzuchten entwickeln
Gesellschaftsplan
Operative Geschäftspläne umsetzen
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Tätigkeitsprogramm
Wirtschaftsplan

Traduction de «möglich einen geschäftsplan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


operative Geschäftspläne umsetzen

operationele businessplannen uitvoeren | operationele ondernemingsplannen implementeren | operationele businessplannen implementeren | operationele ondernemingsplannen uitvoeren


Geschäftspläne analysieren

bedrijfsplannen analyseren | businessplannen analyseren | ondernemingsplannen analyseren


Business-Pläne für Aquakulturzuchten entwickeln | Geschäftspläne für Aquakulturzuchten entwickeln

ondernemingsplannen voor aquacultuurkwekerijen ontwikkelen




Geschäftsplan | Gesellschaftsplan | Tätigkeitsprogramm | Wirtschaftsplan

bedrijfsplan | businessplan | concernplan | ondernemingsplan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EDF formuliert drei wesentliche Kritikpunkte im Hinblick auf die in dem Beschluss vorgebrachte Argumentation: i) der Beschluss ignoriert die Erkenntnisse des Gerichtsurteils und verkennt die tatsächliche Art der von dem Staat eingeleiteten Rekapitalisierung von EDF, ii) der Beschluss ist zu formalistisch und postuliert zu Unrecht die Notwendigkeit eines Geschäftsplans in Zusammenhang mit der Investition, wohingegen die Rekapitalisierung das Ergebnis einer ausgereiften und geplanten Überlegung ist, wie zahlreiche Unterlagen dieser Zeit belegen und iii) der Beschluss postuliert, ohne dies zu belegen, dass kein Anleger, der sich in einer Si ...[+++]

EDF formuleert drie grote punten van kritiek ten aanzien van de in dit besluit ontwikkelde redenering: i) het besluit gaat voorbij aan de lering van het arrest van het Gerecht en aan de ware aard van de herkapitalisatie van EDF door de Staat, ii) het besluit is overdreven formalistisch in die zin dat het ten onrechte een businessplan voor de investering verlangt, terwijl de herkapitalisatie het resultaat is van een rijp beraad zoals blijkt uit talrijke documenten uit die periode en iii) in het besluit wordt, zonder bewijsvoering, gesteld dat geen enkele investeerder in een situatie die deze van de Staat zo dicht mogelijk benadert, een ve ...[+++]


86. glaubt, das das Projekt des Hauses der Europäischen Geschichte eine aktive Zusammenarbeit und finanzielle Beteiligung anderer Organe erfordert; begrüßt die Zusage des Präsidenten der Kommission, die er in seinem Schreiben vom 28. September 2011 gegeben hat, einen wesentlichen Beitrag zu dem Projekt zu leisten und für eine Unterstützung der Arbeit des Hauses der Europäischen Geschichte zu sorgen; erinnert an seine Entschließung vom 6. April 2011, in der um einen Geschäftsplan ersucht wurde, der Aufschluss über die langfristige ...[+++]

86. is van mening dat voor het Huis van de Europese geschiedenis als project de actieve medewerking en een financiële bijdrage van andere instellingen noodzakelijk zijn; is verheugd over de toezegging die de voorzitter van de Commissie in zijn brief van 28 september 2011 heeft gedaan, om een substantiële bijdrage aan het project te leveren en steun te verlenen bij de exploitatie van het Huis van de Europese geschiedenis; herinnert aan zijn resolutie van 6 april 2011 met het verzoek om een businessplan waarin de commerciële strategie van het Huis van de Europese geschiedenis voor de lange termijn wordt uiteengezet, en stelt vast dat de administratie de gevraagde informatie heeft verstrekt; herhaalt dat aan besluiten over het project een o ...[+++]


18. weist wiederholt darauf hin, dass das Europäische Parlament Möglichkeiten zur Heranziehung zusätzlicher Mittel ausschließlich auf der Grundlage der erforderlichen Informationen hinsichtlich (1) des Betrags und der Quellen der erwarteten Finanzierungsmittel, (2) zusätzlicher Angaben zu den rechtlichen Auswirkungen und (3) unter der Voraussetzung prüft, dass sämtliche Entscheidungen in Bezug auf dieses Vorhaben im Rahmen eines ordnungsgemäßen Entscheidungsprozesses fallen müssen, der eine offene Debatte und Transparenz gewährleistet; nimmt Kenntnis von den geschätzten Gesamtkosten der Errichtung des Hauses der europäischen Geschichte, ...[+++]

18. herhaalt dat het Europees Parlement bijkomende financiering enkel zal overwegen als het beschikt over 1) de vereiste informatie betreffende het bedrag en de herkomst van de verwachte financieringsmiddelen en 2) bijkomende informatie over de juridische gevolgen, en op voorwaarde dat 3) alle besluiten met betrekking tot het project worden genomen in het kader van een degelijke besluitvormingsprocedure die een open debat en transparantie waarborgt; neemt nota van de geraamde totale kosten voor het opzetten van het Huis van de Europese geschiedenis, de geraamde exploitatiekosten en de personeelsbehoeften; verzoekt het Bureau de geraamd ...[+++]


Der Geschäftsplan sieht vor, dass die Bruttogesamtkosten der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags im Zeitraum 2010-2012 trotz der Schaffung neuer Kostenfaktoren im Zuge der Reform gesenkt werden sollen, wobei die Betriebskosten und die Übertragungskosten gegenüber der vorherigen Vereinbarung zurückgeführt und in Verbindung mit dem Gemeinschaftsunternehmen mögliche Synergien erschlossen werden sollen.

Volgens het businessplan zullen de algemene brutokosten van de openbaredienstverlening in de periode 2010-2012 dalen, door een vermindering van de exploitatiekosten ten opzichte van de aanvankelijke overeenkomst, een daling van de uitzendkosten en de benutting van de synergetische effecten van de gemeenschappelijke onderneming, ondanks het feit dat de hervorming nieuwe kostenelementen met zich brengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem standen für die Jahre 1999 und 2000 bedeutende Verluste ins Haus. Obwohl der Kredit für die Finanzierung eines im Jahr 1997 von der Kommission gebilligten Investitionsplans gedacht war, was in den Jahren 1997 und 1998 einen möglichen Kreditgeber noch hätte beruhigen können, wäre es im Dezember 1999 nicht mehr möglich gewesen, eine Bank angesichts des offensichtlich gescheiterten Geschäftsplans zu beruhigen.

Terwijl het feit dat de lening bedoeld was voor de financiering van een investeringsplan dat in 1997 door de Commissie was goedgekeurd in 1997 en 1998 voor een potentiële kredietgever een aanmoediging zou zijn geweest, zou dat in december 1999 voor een bank niet het geval zijn geweest, omdat toen duidelijk was dat het bedrijfsplan niet had gewerkt.


30. fordert das gemeinsame Unternehmen auf, so rasch wie möglich einen Geschäftsplan für sämtliche Phasen des Galileo-Programms vorzulegen, eine betriebsorientierte Servicedefinition auszuarbeiten sowie im Rahmen eines wettbewerbsorientierten Ausschreibungsverfahrens eine allgemeine Vereinbarung zur Finanzierung der Aufbauphase und der Betriebsphase auszuhandeln;

30. verzoekt de gemeenschappelijke onderneming zo spoedig mogelijk een exploitatieplan voor te leggen voor alle fasen van het GALILEO-project, een definitie van deze dienst op te stellen die gericht is op de exploitatie ervan, en op basis van een voor vrije mededinging openstaande aanbesteding een algemeen akkoord te sluiten voor de financiering van de opstart- en de exploitatiefase;


15. fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, so rasch wie möglich einen Geschäftsplan für sämtliche Phasen des GALILEO-Programms vorzulegen, eine businessorientierte Servicedefinition auszuarbeiten sowie im Rahmen eines wettbewerbsorientierten Ausschreibungsverfahrens eine allgemeine Vereinbarung zur Finanzierung der Aufbauphase und der Betriebsphase auszuhandeln;

15. roept de gemeenschappelijke onderneming op zo snel mogelijk een ondernemingsplan voor de verschillende fasen van het Galileo-programma voor te leggen, een businessgerichte definitie van dienstverlening op te stellen en in het kader van een mededingingsgerichte tenderprocedure een algemene overeenkomst over de financiering van de opbouwfase en de bedrijfsfase tot stand te brengen;


29. fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, so rasch wie möglich einen Geschäftsplan für sämtliche Phasen des Programms Galileo vorzulegen, eine businessorientierte Servicedefinition auszuarbeiten sowie im Rahmen eines wettbewerbsorientierten Ausschreibungsverfahrens eine allgemeine Vereinbarung zur Finanzierung der Aufbauphase und der Betriebsphase auszuhandeln;

29. verzoekt de gemeenschappelijke onderneming zo spoedig mogelijk een exploitatieplan voor te leggen voor alle fasen van het GALILEO-project, een definitie van deze dienst op te stellen die gericht is op de exploitatie ervan, en op basis van een voor vrije mededinging openstaande aanbesteding een algemeen akkoord te sluiten voor de financiering van de opstart- en de exploitatiefase;


w