Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte meinen beitrag damit schließen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte meinen Beitrag damit schließen, den Schattenberichterstattern für die konstruktive Zusammenarbeit zu danken, die zu der einstimmigen Annahme dieses Berichts im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit geführt hat, und ich möchte auch Kommissar Potočnik danken, der heute nicht hier sein kann, weil er in Sachen biologischer Vielfalt in New York unterwegs ist.

Ik wil tot slot de schaduwrapporteurs bedanken voor de goede samenwerking die heeft mogen leiden tot een unanieme goedkeuring van dit verslag in de Milieucommissie, net zoals ik commissaris Potočnik wil bedanken, die hier vandaag niet kan zijn omdat hij in New York voor de biodiversiteit op pad is.


Ich möchte meinen Beitrag damit schließen, den Schattenberichterstattern für die konstruktive Zusammenarbeit zu danken, die zu der einstimmigen Annahme dieses Berichts im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit geführt hat, und ich möchte auch Kommissar Potočnik danken, der heute nicht hier sein kann, weil er in Sachen biologischer Vielfalt in New York unterwegs ist.

Ik wil tot slot de schaduwrapporteurs bedanken voor de goede samenwerking die heeft mogen leiden tot een unanieme goedkeuring van dit verslag in de Milieucommissie, net zoals ik commissaris Potočnik wil bedanken, die hier vandaag niet kan zijn omdat hij in New York voor de biodiversiteit op pad is.


EU-Treuhandfonds für Afrika: Damit auch weiterhin Programme in allen drei geographischen Regionen unterstützt werden können, müssen die Mitgliedstaaten angemessene Beiträge leisten, um drohende neue Finanzierungslücken zu schließen.

EU-trustfonds voor Afrika: om de programma's in de drie geografische onderdelen te kunnen blijven ondersteunen, zijn adequate bijdragen van de lidstaten nodig om eventuele financieringstekorten aan te vullen.


Die Kommission möchte diese Lücken schließen und Wege erkunden, wie alle Erwerbstätigen auf der Grundlage ihrer Beiträge Zugang zum Sozialschutz und zu Leistungen der Arbeitsverwaltung haben.

De Commissie wil de hiaten opvullen en manieren zoeken om iedereen die werkt toegang te bieden tot sociale bescherming en werkgerelateerde diensten, op basis van hun bijdragen.


− (EN) Herr Präsident! Ich möchte meinen Beitrag damit beginnen, dass ich ausnahmsweise Herrn Turmes zustimme.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn rede beginnen met te zeggen dat ik het voor een keer eens ben met de heer Turmes.


Ich möchte meinen Beitrag nicht schließen, ohne Präsident Maystadt und sein Team zu würdigen, die – zumindest bei allen unseren Treffen und Kontakten – eine sehr große Aufgeschlossenheit an den Tag legen.

Ik wil niet afsluiten zonder een blijk van erkenning voor president Maystadt en zijn team. Zij hebben, in elk geval tijdens al onze ontmoetingen en contacten, blijk gegeven van een grote openheid van geest.


Ich möchte meinen Beitrag wie gewohnt damit beginnen, dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung meinen Dank auszusprechen. Ganz besonders danke ich der Berichterstatterin, die einen sehr konstruktiven Bericht zur vorgeschlagenen Erhöhung der Milchquote um 2 % für das nächste Quotenjahr vorgelegt hat, das, wie der Minister sagte, am 1. April 2008 beginnt.

Ik zal op traditionele wijze beginnen met het bedanken van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en in het bijzonder de rapporteur, voor het zeer constructieve verslag over het voorstel om de melkquota met 2 procent te verhogen, zoals de minister zei, voor het volgende melkjaar vanaf 1 april 2008.


Abschließend möchte ich dem polnischen Vorsitz des Rates, den vorangegangenen Präsidentschaften, der Europäischen Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Ratssekretariat meinen Dank aussprechen für ihren wesentlichen Beitrag zum Zustandekommen dieses bedeutsamen Tages.

Ter afsluiting zou ik ook mijn dankbaarheid willen betuigen aan het Poolse voorzitterschap van de Raad, de vorige voorzitterschappen, de Europese Commissie, het Europees Parlement en het Raadssecretariaat voor hun onmisbare rol bij het mogelijk maken van deze gedenkwaardige dag.


Erlauben Sie mir, sehr geehrte Frau Vorsitzende, meinen Vortrag damit zu beenden, dass ich dem gesamten Personal des Rechnungshofes herzlichen Dank sage für seinen Beitrag zur Erstellung dieses Berichts.

Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.


Die Kommission möchte damit ihren Beitrag zu der auf gemeinschaftlicher und auf internationaler Ebene geführten Diskussion über diese Frage leisten.

Zij wil tevens een bijdrage leveren tot het debat dat momenteel zowel in de Gemeenschap als op internationaal niveau gevoerd wordt.


w