Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte jedoch auch herrn kommissar vladimír špidla " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte jedoch auch Herrn Kommissar Vladimír Špidla danken, der verdeutlicht hat, dass die Kommission auch weiterhin davon überzeugt ist, dass die Barcelona-Ziele hinsichtlich der Kinderbetreuung erreicht werden sollten.

Ik wil echter ook commissaris Špidla bedanken die in feite duidelijk heeft gemaakt dat de Commissie het nog altijd belangrijk vindt de Barcelona-doelstellingen inzake kinderopvang te realiseren.


Ich möchte jedoch den Herrn Kommissar daran erinnern, dass eine solche Wahlfreiheit, insbesondere in wirtschaftlichen Drucksituationen, keine Frage historischer Traditionen, sondern eine Frage demokratischer Werte ist.

Ik wilde de commissaris er echter aan herinneren dat vrije keuze geen kwestie is van historische tradities maar van democratie, met name wanneer er sprake is van financiële nood.


In Anbetracht all dessen und indem ich einen Einwand aufgreife, der von vielen Abgeordneten, einschließlich von Herrn Geier, Herrn Turmes und Herrn Cancian erhoben wurde, möchte ich dem Herrn Kommissar jedoch sagen, dass der Knackpunkt die Umsetzung, die Auswahl von Finanzintermediären, die Beziehungen zu den lokalen Behörden und die Art und Weise des Umgangs mit ihren finanziellen Schwierigkeiten sein wird.

Toch wil ik, met dit alles voor ogen, ingaan op een bezwaar dat vele leden hebben gemaakt, onder wie de heren Geier, Turmes en Cancian: ik wil de commissaris zeggen dat het zal aankomen op de uitvoering, de keuze voor financiële tussenpersonen, de contacten met lokale overheden en de manier waarop zij met financiële problemen omgaan.


„Die Roma sind eine der größten ethnischen Minderheiten in der EU – zu oft sind sie jedoch die vergessenen Bürger Europas“, erklärte der für Chancengleichheit zuständige Kommissar Vladimír Špidla.

Volgens Vladimír Špidla, commissaris voor Gelijke Kansen, "vormen de Roma een van de grootste etnische minderheden in de EU. Jammer genoeg worden ze al te vaak aan hun lot overgelaten.


Wir wissen ja heute, dass Geschäfte nur gemacht werden können, wenn die Kunden kaufen. Wenn aber die Politik nicht die richtigen Rahmenbedingungen schafft, führt dies zum Konkurs oder zur Verlagerung eines Betriebes. Hier möchte ich konkret Herrn Kommissar Špidla fragen: Was werden Sie tun, um die negativen Auswirkungen des Emissionshandels auf die Stahlindustrie so weit wie möglich in den Griff zu bekommen?

We weten dat bedrijven alleen maar kunnen bestaan bij de gratie van klandizie. Als de politiek echter niet de juiste randvoorwaarden schept, leidt dat tot faillissement of verplaatsing van de bedrijvigheid. Ik heb in dit verband enkele concrete vragen aan commissaris Špidla. Wat gaat u doen om de negatieve effecten van de emissiehandel op de staalindustrie zoveel mogelijk te beperken?


Ich möchte dem Kommissar, Herrn Vladimir Špidla, danken, der einen hervorragenden zusammenfassenden Bericht vorgelegt hat, in dem die jüngsten Entwicklungen auf dem Arbeitsmarkt präzise und authentisch dargestellt werden.

Ik zou commissaris Spidla willen bedanken voor het uitstekende samenvattende verslag dat hij heeft voorbereid en waarin hij een nauwkeurig en betrouwbaar beeld presenteert van de arbeidsmarktprocessen van de afgelopen tijd.


w