Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte insbesondere zwei länder erwähnen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte insbesondere zwei Länder erwähnen, zu denen Portugal enge historische und gute Beziehungen hat, nämlich Brasilien und Angola, zwei wichtige globale Akteure in Südamerika und Afrika, welche die EU zunehmend als Partner ansehen muss.

Ik roep in het bijzonder twee landen in herinnering waarmee Portugal krachtige historische en gevoelsmatige banden heeft, Brazilië en Angola, twee belangrijke mondiale spelers, in respectievelijk Zuid-Amerika en Afrika, die door de EU steeds meer als partners moeten worden gezien.


Hierbei möchte ich insbesondere zwei Punkte erwähnen:

Ik vermeld in het bijzonder twee punten:


In diesem Zusammenhang möchte ich zwei Projekte erwähnen, die vor kurzem von der Kommission genehmigt wurden:

Sta mij toe om in dat opzicht twee projecten te vermelden die onlangs door de Commissie zijn goedgekeurd:


Zum Fall Griechenland möchte ich zwei Dinge erwähnen, die Gegenstand der Debatte waren und die ich bereits im Einzelnen besprochen habe.

In het geval van Griekenland wil ik ingaan op twee kwesties die onderwerp van debat zijn geweest, waarover ik eerder al uitvoerig heb gesproken.


Herr Präsident, ich möchte kurz zwei Punkte erwähnen, die meine Fraktion in Bezug auf das Stockholmer Programm für äußerst wichtig hält.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag op twee punten wijzen die mijn fractie van essentieel belang acht in het Stockholm-programma.


(PT) Ich möchte kurz zwei Sachen erwähnen.

(PT) Twee korte opmerkingen.


Vor zwei Jahren in Frankreich als Pilotprojekt ins Leben gerufen, wird das Projekt durch die Förderung der Europäischen Kommission im Wege des Fünften Forschungsrahmenprogramms in einer Partnerschaft mit dem Netz Euro-CASE (European Council of Applied Sciences and Engineering), dem 18 Akademien für angewandte Wissenschaften und Technologie angehören, auf andere Länder der Europäischen Union insbesondere auf Italien und Schweden, ausgedehnt werden.

Het is twee jaar geleden als proefproject opgezet, met steun van de Europese Commissie in het kader van haar vijfde kaderprogramma voor onderzoek, en wordt in de toekomst uitgebreid naar andere landen van de Europese Unie, met name Italië en Zweden, in een partnerschap met Euro-CASE (European Council of Applied Sciences and Engineering), een netwerk van 18 academies voor toegepaste wetenschappen en technologie.


Der Rat möchte auf der Grundlage der von der Kommission vorgelegten Analysen, insbesondere ihrer regelmäßigen Berichte und des Synthesedokuments, das sie im November annehmen wird, die wirtschaftliche Situation der Länder, die der Europäischen Union beitreten wollen und mit denen derzeit verhandelt wird, erörtern, um diesen Ländern dabei zu helfen, ihre Strategie für ihre Integration in die Wirtschaft der Europäischen Union festzulegen.

De Raad wenst, op basis van door de Commissie verstrekte analyses en met name op basis van de periodieke verslagen en het overzichtsdocument dat de Commissie in november zal aannemen, besprekingen te wijden aan de economische situatie van de kandidaat-lidstaten waarmee onderhandelingen lopende zijn, met het doel deze landen te helpen bij de vaststelling van hun strategie voor de integratie in de economie van de Europese Unie.


Es gibt andere Wege, die Reform bilateral zu unterstützen, und ich möchte insbesondere drei erwähnen: Erstens durch die Förderung einer umfassenderen Zusammenarbeit mit China auf dem Gebiet der Hochschulausbildung.

Er zijn andere manieren waarop hervormingen bilateraal bevorderd kan worden waarvan ik er drie in het bijzonder wil noemen: Op de eerste plaats door een bredere samenwerking met China op het gebied van het hoger onderwijs.


Angesichts der in dieser Krise so deutlich hervorgetretenen besonderen Verflechtung der Euro-Länder möchte die Kommission die Koordinierung und Überwachung der Haushaltsverfahren stärken. Der Vorschlag zielt auf sämtliche Euro-Länder ab, insbesondere aber auf jene, die unter einem übermäßigen Defizit leiden, ernsthaft von finanzieller Instabilität bedroht sind oder ein Finanzhilfeprogramm durchlaufen.

Gelet op de verregaande onderlinge afhankelijkheid van de eurolanden, die door de huidige crisis zo sterk wordt benadrukt, stelt de Commissie een versterking voor van zowel de coördinatie van als het toezicht op de begrotingsprocessen van alle eurolidstaten, en in het bijzonder die welke buitensporige tekorten torsen, met financiële instabiliteit af te rekenen hebben of een ernstig risico daarop lopen, of onder een programma van financiële bijstand werken.


w