Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ihre beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die engagierte Teilnahme des Präsidenten und der Kommissionsmitglieder verdeutlicht die engen Beziehungen der Kommission zur Stadt Brüssel und die Verbundenheit und Dankbarkeit, die die Kommission der inoffiziellen Hauptstadt der Union und ihren Einwohnern zeigen möchte, die ihr seit über 60 Jahren eine Heimat bieten (das Programm und nützliche Informationen für Journalistinnen und Journalisten, die an der Veranstaltung teilnehmen möchten, finden Sie hier).

Dit bezoek van de voorzitter en het college van commissarissen, dat in deze vorm voor het eerst plaatsvindt, getuigt van de uitstekende betrekkingen tussen de Commissie en de stad Brussel, en brengt de verbondenheid en de erkentelijkheid van de Commissie jegens de feitelijke hoofdstad van de Unie en haar inwoners, die de Commissie al meer dan 60 jaar in hun midden opnemen, tot uitdrukking (zie hier voor het programma en praktische informatie voor journalisten die het evenement willen bijwonen).


Die Europäische Union möchte ihre Beziehungen zu Serbien vertiefen, die sich auf ein reiches und vielfältiges Spektrum an kulturellen, historischen und wirtschaftlichen Verbindungen und auf Kontakte zwischen den Menschen gründen.

De Europese Unie wenst haar betrekkingen met Servië, die op een veelheid en verscheidenheid van culturele, historische, economische banden en contacten tussen volkeren zijn gebaseerd, verder uit te bouwen.


Neben den Beziehungen der Türkei zur Europäischen Union möchte ich auch ihre Beziehungen zu Armenien ansprechen.

Naast de betrekkingen van Turkije met de Europese Unie zou ik ook graag willen verwijzen naar haar betrekkingen met Armenië.


Vor dem Hintergrund der von der Europäischen Union im Jahre 2003 beschlossenen – jedoch nicht angewandten – Sanktionen und des 1996 angenommenen Gemeinsamen Standpunkts zu Kuba, in dem in einer Haltung offener Einmischung in die inneren Angelegenheiten dieses souveränen Staates die Förderung politischer Veränderungen als Ziel genannt wird, möchte ich vom Rat wissen, welche Initiativen die Europäische Union ergreift, um ihre Beziehungen zu Kuba zu normalisieren und insbesondere die Hindernisse abzubauen, die, objektiv gesehen, geschaff ...[+++]

Kan de Raad, met het oog op de door de Europese Unie in 2003 vastgestelde - maar nog niet ten uitvoer gelegde - sancties en het in 1996 aangenomen gemeenschappelijk standpunt over Cuba, waarin in een sfeer van open inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van deze soevereine staat de wens naar politieke veranderingen als doel wordt genoemd, meedelen welke initiatieven de Europese Unie denkt te nemen om haar betrekkingen met Cuba te normaliseren en met name de belemmeringen weg te nemen die, objectief gezien, werden gecreëerd om deze te bemoeilijken, zoals bijvoorbeeld de dit land betreffende sancties en het gemeenschappelijk standpun ...[+++]


Es entsteht im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik, durch die die Gemeinschaft ihre Beziehungen mit ihren Nachbarländern stärken möchte.

Ze is tot stand gekomen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid waarmee de Gemeenschap haar betrekkingen met haar buurlanden wil versterken.


Ich möchte Sie fragen, Herr Präsident des Rechnungshofs, was Sie vom Nutzen dieser Erklärungen für Ihre Arbeit, für Ihre Beziehungen zu den nationalen Behörden und von einer Zukunft ohne solche Erklärungen halten.

Ik zou u willen vragen, mijnheer de voorzitter van de Rekenkamer, wat u vindt van het nut van deze verklaringen bij uw werk, wat u vindt van de betrekkingen met de nationale overheden, en van een toekomst waarin dergelijke verklaringen zouden ontbreken.


Die Europäische Union, die ihre Beziehungen zur Ukraine ausbauen möchte, wird die diesbezüglichen Entwicklungen in der nächsten (fünften) Sitzung der Verkhovna Rada aufmerksam beobachten.

De Europese Unie, die haar betrekkingen met Oekraïne verder wil uitbouwen, zal de ontwikkelingen op dit gebied tijdens de komende (vijfde) zitting van de Verkhovna Rada op de voet volgen.


In Kopenhagen hat der Europäische Rat bei der Prüfung der Beziehungen zwischen der erweiterten Union und ihren Nachbarländern betont, dass die EU ihre Beziehungen zur Ukraine, zu Moldau, zu Belarus und zu den Ländern im südlichen Mittelmeerraum auf der Grundlage eines langfristigen Ansatzes zur Förderung demokratischer und wirtschaftlicher Reformen, einer nachhaltigen Entwicklung und des Handels ausbauen möchte.

In Kopenhagen had de Europese Raad in het kader van zijn toetsing van de betrekkingen tussen de uitgebreide Unie en haar buren de wens geuit de betrekkingen met Oekraïne, Moldavië, Wit-Rusland en de zuidelijke mediterrane landen te verbeteren via een langetermijnbenadering die democratische en economische hervormingen, duurzame ontwikkeling en handel bevordert.


Die EU möchte bekräftigen, dass sie entschlossen ist, ihre Beziehungen zu Ecuador und zur gesamten Andenregion in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Entwicklung mit dem Ziel zu vertiefen, die Armut zu verringern, gegen die Korruption vorzugehen sowie die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und den Rechtsstaat zu stärken.

De EU bevestigt haar wil de banden met Ecuador en het Andesgebied in zijn geheel op politiek, economisch en ontwikkelingsgebied aan te halen teneinde de armoede te verminderen, de corruptie te bestrijden en de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te versterken.


2. Die EU möchte insbesondere weitere Voraussetzungen schaffen, um ihre Beziehungen zu den osteuropäischen Nachbarländern, d.h. zu der Ukraine, der Republik Moldau und zu Belarus, ausbauen zu können.

2. De EU wenst meer bepaald verdere voorwaarden te scheppen voor een versterking van de betrekkingen met haar Oost-Europese buurstaten Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ihre beziehungen' ->

Date index: 2023-09-07
w