Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ihre aufmerksamkeit einmal mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission möchte diese Zuständigkeit einmal mehr bekräftigen, indem sie eine europaweite Aussprache über die politischen Entscheidungen in Gang setzt, die auf europäischer Ebene zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse getroffen werden müssen.

De Commissie wenst deze verantwoordelijkheid te onderstrepen door een Europees debat op gang te brengen over de politieke keuzes die op Europees niveau aangaande de diensten van algemeen belang moeten worden gemaakt.


Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit einmal mehr auf die beispiellosen Aktionen der amtierenden Koalition in Bulgarien richten.

Alweer wil ik uw aandacht vestigen op de ongehoorde acties van de zittende coalitie in Bulgarije.


Generell ist einmal mehr zu bekräftigen, dass die EU, will sie als glaubwürdiger Akteur wahrgenommen werden, ihre Fähigkeit unter Beweis stellen muss, sich in brisanten Fragen auf eine gemeinsame politische Linie zu einigen.

Als algemene overweging moet opnieuw worden bevestigd dat, wil de EU een geloofwaardige rol spelen, zij moet laten zien dat zij in staat is een gemeenschappelijke politieke lijn te kiezen in gevoelige kwesties.


Neue Daten zur Art und Weise, wie Rechtsanwälte IKT für ihre Kommunikation mit den Gerichten nutzen, unterstreichen einmal mehr, wie wichtig elektronische Kommunikation für gut funktionierende Justizsysteme ist.

Nieuwe gegevens over de manier waarop advocaten via ICT communiceren met rechtbanken, bevestigen het belang van elektronische communicatie voor de goede werking van een rechtsstelsel.


Deshalb rufe ich alle Mitgliedstaaten, die die Richtlinie über Opferrechte noch nicht in ihr innerstaatliches Recht umgesetzt haben, einmal mehr auf, dies unverzüglich nachzuholen.

Ik dring er nogmaals op aan dat alle lidstaten die de richtlijn nog niet hebben omgezet in de nationale wetgeving, dat zo spoedig mogelijk alsnog doen.


– (EL) Herr Präsident! Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf eine Initiative lenken, die viele von Ihnen kennen, die jedoch mehr Unterstützung von uns benötigt: Das sogenannte „Modell Europäischer Rat“.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag uw aandacht willen vestigen op een initiatief dat velen van u reeds kennen, maar dat meer ondersteuning van onze kant nodig heeft: het zogenoemde “Model European Council”.


Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit jedoch noch einmal auf die Tatsache lenken, dass wir vermeiden müssen, in die Falle zu tappen und diese Mittel in der Zukunft als Mittel zur Bestrafung von Mitgliedstaaten zu benutzen.

Ik wil echter de aandacht vestigen op het feit dat we opnieuw de valkuil moeten vermijden dat we deze fondsen in de toekomst gebruiken als sanctiemiddel tegen lidstaten.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit gern noch einmal auf die unbestreitbar katastrophale politische Lage in Tibet lenken.

– (PL) Voorzitter, ik wil nogmaals uw aandacht vragen voor de ontegenzeggelijk catastrofale politieke situatie in Tibet.


– (BG) Frau Vorsitzende, verehrte Kollegen! Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit noch einmal auf die ordnungsgemäße und effiziente Verwendung der EU-Finanzmittel lenken.

– (BG) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, Ik wil nog eens uw aandacht vestigen op het correcte en doelmatige gebruik van de financiële middelen van de EU.


Darüber hinaus gilt es, neue innovative Formen dieser Mobilität einschließlich der virtuellen Mobilität auszuprobieren und gleichzeitig mehr Menschen den Zugang zu ihr zu eröffnen, wobei die Aufmerksamkeit vor allem auf benachteiligte Gruppen und die Geschlechtergleichstellung zu richten ist.

Daarnaast moeten nieuwe, vernieuwende vormen van leermobiliteit, waaronder virtuele mobiliteit, in kaart worden gebracht en breder toegankelijk gemaakt, met bijzondere aandacht voor kansarme groepen en gendervraagstukken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ihre aufmerksamkeit einmal mehr' ->

Date index: 2022-04-20
w