Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ihnen jedenfalls " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte Ihnen jedenfalls sagen, dass ich nach der tschechischen Präsidentschaft – und ich bedanke mich nochmals bei Herrn Vondra für das Engagement der tschechischen Republik in dieser schwierigen Frage – wirklich überzeugt bin, dass wir in Verbindung mit der jetzigen Präsidentschaft alles nur mögliche getan haben, damit es nicht zu weiteren Verzögerungen kommt und unser Vertragspartner eine reelle Chance hat, unsere Erwartungen zu erfüllen.

Wat ik u wil vertellen – en het Tsjechisch voorzitterschap heeft dat ook al gedaan, reden waarom ik de heer Vondra opnieuw bedank voor zijn belofte als voorzitter om ons in deze moeilijke kwestie te blijven steunen – is dat ik oprecht meen dat we samen met deze voorzitter al het mogelijke hebben gedaan om verdere vertragingen te vermijden en onze aannemer in staat te stellen aan onze eisen te voldoen.


Herr Präsident! Ich möchte Ihnen für diese sehr interessante Aussprache danken – die meiste Zeit über fand ich sie jedenfalls sehr interessant – und ich glaube, wir haben heute die wichtigsten Argumente gehört.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u bedanken voor dit zeer interessante debat – ik vond het althans het grootste deel van de tijd zeer interessant – en ik denk dat de belangrijkste argumenten wel naar voren zijn gebracht.


Jedenfalls habe ich gerade heute – und dies ist eine weitere Neuigkeit, die ich Ihnen mitteilen möchte – die endgültigen Namen der 27 designierten Kommissare erhalten.

Hoe dan ook, ik heb pas vandaag – en dat is het andere nieuws dat ik u kan vertellen – de definitieve namen van de 27 kandidaat-commissarissen gekregen.


– Frau Kollegin! Da Sie mich persönlich angesprochen haben und – jedenfalls nach der Verdolmetschung – auch eine Unterstellung gemacht haben, möchte ich Ihnen bestätigen, dass wir bemüht sind und dass wir unser Bestes tun.

– Mevrouw Frassoni, aangezien u me persoonlijk heeft aangesproken en dingen insinueert – in de vertaalde versie tenminste – wil ik u verzekeren dat we hard werken en ons best doen.


Jedenfalls möchte ich Ihnen sagen, daß die portugiesische Präsidentschaft entsprechend den gemeinschaftlichen Tätigkeitsmechanismen das Europäische Parlament rechtzeitig über den Fortgang dieser Arbeiten informieren wird.

Momenteel bevindt het overleg zich in een embryonaal stadium en staat de studie nog in de kinderschoenen. Ik wil hier echter onderstrepen dat het Portugese voorzitterschap het Europees Parlement te zijner tijd op de hoogte zal brengen van de geboekte vooruitgang, met volledige inachtneming van de mechanismen eigen aan de werking van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ihnen jedenfalls' ->

Date index: 2022-10-26
w