Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ich sie nochmals daran " (Duits → Nederlands) :

Ohne die Grundsätze hinter der Maßnahme zur Unterstützung der Automobilindustrie in Europa in Frage zu stellen, möchte ich Sie nochmals daran erinnern, wie überaus unfair der Beschluss der Europäischen Kommission war, nämlich dass die von der polnischen Regierung für polnische Werften bereitgestellte staatliche Beihilfe zurückgezahlt werden muss.

Ik betwijfel de geldigheid van dit soort maatregelen voor de auto-industrie in Europa niet, maar ik wil nogmaals wijzen op het feit hoe uiterst onrechtvaardig de beslissing van de Europese Commissie was inzake de verplichte teruggave van de steun die door de Poolse regering aan de scheepsindustrie verleend werd.


– Herr Präsident, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Auch ich möchte mich als erstes bei Herrn Kalfin für seinen ambitionierten Bericht bedanken, und Sie nochmals daran erinnern, dass es ja der Europäische Gerichtshof war, der verlangt hat, dass das externe Mandat im Rahmen der Mitentscheidung beschlossen wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst zou ook ik mijn dank willen uitspreken aan de heer Kalfin voor zijn ambitieuze verslag. Ik zou u er tevens aan willen herinneren dat het wederom het Europees Hof van Justitie was dat eiste dat het externe mandaat werd goedgekeurd op grond van de medebeslissingsprocedure.


Was die Regierung betrifft - eines der Lieblingsthemen von Herrn Verhofstadt und auch von mir - möchte ich Sie nochmals bitten, helfen Sie uns, unterstützen Sie uns.

Wat betreft de kwestie van het bestuur – een favoriet thema van de heer Verhofstadt en ook van mijzelf – zeg ik nogmaals: “help ons en steun ons”.


Hier möchte ich Sie an das Rundschreiben vom 8. November 2007 erinnern, das ich mit dem Minister Jean-Claude Marcourt unterschrieben habe und welches das grundsätzliche Verbot der Zurverfügungstellung von Arbeitnehmern zugunsten von Benutzern im Rahmen der regionalen Beihilfen für die Beschäftigung betrifft;

Ik verwijs u ter zake naar de omzendbrief van 8 november 2007 die ik medeondertekend heb met de Minister Jean-Claude Marcourt en die betrekking heeft op het principiële verbod inzake de terbeschikkingstelling van werknemers voor gebruikers in het kader van de gewestelijke steunverlening voor tewerkstelling;


Abschließend möchte die Kommission nochmals daran erinnern, dass sie mit einem Beitrag in Höhe von 123 Millionen Euro der wichtigste Geldgeber im Rahmen des Internationalen Wiederaufbaufonds für den Irak ist.

Tot slot wil de Commissie graag eraan herinneren dat zij de belangrijkste financiële contribuant is aan het internationale opbouwfonds voor Irak met een bijdrage van 123 miljoen euro.


Ich möchte Sie nochmals daran erinnern, dass es sich um eine sachbezogene Studie handelt, in der keine Empfehlungen gegeben werden.

Ik herinner u er nogmaals aan dat het een feitelijk onderzoek is dat geen aanbevelingen oplevert.


Demnach möchte ich Sie bitten, am besagten Tag um 7 Uhr 30 in dem Lokal vorstellig zu werden, in dem der Vorstand sitzt, nl. Strasse .Nr

U wordt bijgevolg erom verzocht deze dag om 7 u. 30 m., aanwezig te zijn in het lokaal waar uw bureau gevestigd zal zijn, straat ., nr


Demnach möchte ich Sie bitten, am besagten Tag um 7 Uhr 30 in dem Lokal vorstellig zu werden, in dem Ihr Vorstand sitzt, nl. Strasse .Nr

U wordt bijgevolg erom verzocht die dag om 7 u. 30 m., aanwezig te zijn in het lokaal waar uw bureau gevestigd zal zijn, " rue ." . , nr


4. Da die Regierung sich damit einverstanden erklärt hat, dass ihre Dienststellen und die Einrichtungen öffentlichen Interesses, deren Personal der Autorität und Kontrolle der Region unterliegt, falls sie es wünschen, zu Arbeitsstrafen verurteilte Personen und Minderjährige beschäftigen können, möchte ich Sie bitten, die Ihrer Autorität oder Kontrollmacht unterstehenden Dienststellen entsprechend zu informieren und darauf zu achten, dass die ...[+++]

4. Nu de regering ermee ingestemd heeft om desgewenst haar diensten en de diensten van de instellingen van openbaar nut waarvan het personeel onder het gezag of de controle van het Gewest staat personen die veroordeeld zijn tot werkstraffen of minderjarigen tewerk te stellen, verzoek ik u om de diensten die onder uw gezag of controlebevoegdheid staan, daarover in te lichten en erover te waken dat beide maatregelen worden opgevolgd.


Da die zweite klagende Partei nicht präzisiert, für welche Kurse sie sich einschreiben möchte, weist sie kein Interesse daran auf, die Nichtigerklärung der Artikel 1 bis 10 und 15 des Dekrets vom 16. Juni 2006 zu beantragen.

Daar zij niet preciseert voor welke cursus zij zich wenst in te schrijven, doet de tweede verzoekende partij niet blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van de artikelen 1 tot 10 en 15 van het decreet van 16 juni 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich sie nochmals daran' ->

Date index: 2025-03-16
w