Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ich mich noch kurz " (Duits → Nederlands) :

Abschließend möchte ich mich noch kurz zu den Sparmaßnahmen äußern.

Tot slot een woord over de bezuinigingsmaatregelen.


Abschließend möchte ich mich noch kurz zur Bekämpfung der Piraterie äußern.

Ten slotte wil ik graag nog iets over de bestrijding van piraterij kwijt worden.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen P ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


Bevor ich das Wort wie üblich dem Präsidenten des Europäischen Parlaments erteile, möchte ich noch kurz zu einer wichtigen Entwicklung in einem unserer Mitgliedstaaten, und zwar Spanien, Stellung nehmen.

Alvorens zoals gebruikelijk het woord te geven aan de voorzitter van het Europees Parlement, wil ik even iets zeggen over een belangrijke ontwikkeling in één van onze lidstaten, namelijk Spanje.


Zum ersten Teil meines Berichts möchte ich mich ganz kurz fassen, da relativ wenig kontrovers diskutiert wurde und er die Ergebnisse der Konsultation zu den Einlagensicherungssystemen widerspiegelt.

Over het eerste deel van mijn verslag zal ik het kort houden, omdat het over het algemeen geen controversiële punten bleek te bevatten en de bevindingen van het raadplegingsproces inzake depositogarantiestelsels weergeeft.


Ich möchte mich noch kurz zu dem Terroranschlag in Beslan äußern.

Wat betreft de terroristische aanslag in Beslan zal ik kort zijn.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Lassen Sie mich zum Abschluss noch kurz auf einen weiteren Punkt eingehen: Die Verstärkung unserer wirtschaftspolitischen Anstrengungen setzt geeignete institutionelle Instrumente voraus.

Voor ik afsluit, zou ik u willen wijzen op een laatste punt: er moet worden voorzien in geschikte institutionele instrumenten voor de versterking van het economisch beleid.


Entsprechend den Zielsetzungen auf dem Gebiet der Qualität und Modernisierung, die von der Wallonischen Regierung im Vertrag für die Zukunft der Wallonie definiert wurden und in Erwägung der Tatsache, dass die Gemeinden bei der Umsetzung dieses Vertrags eine privilegierte Rolle spielen, möchte ich den Bürgermeister- und Schöffenkollegien eine Reihe von Empfehlungen unterbreiten, um den Empfang sowie die Qualität der innerhalb der Gemeindeverwaltungen zugunsten der Bürger angebotenen Dienstleistungen noch weiter zu verbesser ...[+++]

Overeenkomstig de kwaliteits- en moderniteitsdoelstellingen die de Waalse Regering in het Toekomstcontract voor Wallonië heeft vastgelegd en rekening houdend met het feit dat de gemeenten de actoren en de partners bij uitstek zijn voor de uitvoering van dat contract, wens ik de colleges van burgemeester en schepenen een reeks aanbevelingen over te maken om het niveau van de ontvangst, en de kwaliteit van de dienstverlening waarin door de gemeentebesturen voor de bevolking voorzien wordt, te verbeteren en te harmoniseren.


Abschließend möchte ich mich noch dafür entschuldigen, daß ich morgen früh bei der Abstimmung nicht anwesend sein kann, aber Herr von Wogau wird mich, falls erforderlich, hier vertreten.

Voorzitter, tot slot wil ik me nog excuseren dat ik morgenochtend bij de stemming niet aanwezig kan zijn, maar mijnheer von Wogau zal mij hier vervangen als rapporteur, mocht dat nodig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich mich noch kurz' ->

Date index: 2023-11-13
w