Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ich dazu noch einige vorschläge unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend möchte ich dazu noch einige Vorschläge unterbreiten: eine Informationskampagne für vegetarische Kost, ein Aufruf an die Mitgliedstaaten zur Einführung einer Fleischsteuer, damit Fleisch teurer und vegetarische Produkte billiger werden, die Förderung des vegetarischen Essens in unseren eigenen EU-Institutionen; so wäre beispielsweise eine vegetarische Woche im Europäischen Parlament, in der Kommission und im Rat ein guter, moderner und grüner Start für eine nachhaltigere Union.

Tot slot enkele suggesties: een voorlichtingscampagne over vegetarische voeding, een oproep aan de lidstaten om een vleesbelasting in te voeren, zodat vlees duurder en vegetarische voeding goedkoper wordt, de bevordering van groene voeding in onze eigen EU-instellingen; zo zou bijvoorbeeld een vegetarische week in het Europees Parlement, de Commissie en de Raad een goed, eigentijds en groen startsein zijn voor een duurzamere Unie.


Ich möchte einige Vorschläge unterbreiten und auf der europäischen Ebene anfangen, was einige meiner Vorredner vielleicht erschrecken wird.

Ik wil graag een paar suggesties doen, te beginnen op Europees niveau, die een aantal van de voorgaande sprekers mogelijk zullen afschrikken.


Auch möchte ich nochmals bekräftigen, dass wir, wie bereits im letzten Jahr angekündigt, die Absicht haben, noch vor den Europa-Wahlen weitere Vorschläge zu unterbreiten, wie die Zukunft der Union gestaltet und wie der gemeinsame Ansatz und das gemeinsame Vorgehen am besten konsolidiert und langfristig vertieft werden könnten.

Zoals vorig jaar aangekondigd, bevestig ik dat wij vóór de Europese verkiezingen ideeën zullen presenteren over de toekomst van de onze Unie en de wijze waarop de communautaire methode en de gemeenschappelijke aanpak op langere termijn het beste kunnen worden geconsolideerd en verdiept.


Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Europa - wichtigstes Reiseziel der Welt: ein neuer politischer Rahmen für den europäischen Tourismus“ und betont, dass sie trotz einiger signifikanter Schwachstellen zahlreiche positive Anregungen enthält, möchte aber gleichwohl nachstehende Vorschläge zur Stärk ...[+++]

Het EESC verwelkomt de Mededeling van de Commissie en haar voorstel aan het Europees Parlement, „Europa, toeristische topbestemming in de wereld – een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa”.


Herr Präsident! Ich möchte Ihnen noch einen Vorschlag unterbreiten, der das, glaube ich, noch sehr viel besser löst.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een idee dat het probleem volgens mij nog veel beter oplost.


Und da ich noch einige Sekunden Zeit habe, möchte ich meine Unterstützung für die Bemühungen der Übergangsregierung zum Ausdruck bringen, sicherzustellen, dass auch das Verfahren zur Vorbereitung der Wahlen internationalen demokratischen Normen entspricht. Dazu gehören die Erstellung eines angemessenen Wählerverzeichnisses, eine wirklich unabhängige Wahlkommission und natürlich, darauf möchte ich noch einmal zu ...[+++]

En omdat ik nog enkele seconden spreektijd heb, wil ik mijn steun uitspreken voor de pogingen van de interim-regering om ervoor te zorgen dat de aanloop naar de verkiezingen eveneens voldoet aan de internationale democratische normen: samenstellen van een behoorlijk kiezersregister, een echt onafhankelijke kiescommissie en uiteraard, ik kom er wederom op terug, het evenwicht en de vrijheid van de media gedurende de verkiezingscampagne.


Und da ich noch einige Sekunden Zeit habe, möchte ich meine Unterstützung für die Bemühungen der Übergangsregierung zum Ausdruck bringen, sicherzustellen, dass auch das Verfahren zur Vorbereitung der Wahlen internationalen demokratischen Normen entspricht. Dazu gehören die Erstellung eines angemessenen Wählerverzeichnisses, eine wirklich unabhängige Wahlkommission und natürlich, darauf möchte ich noch einmal zu ...[+++]

En omdat ik nog enkele seconden spreektijd heb, wil ik mijn steun uitspreken voor de pogingen van de interim-regering om ervoor te zorgen dat de aanloop naar de verkiezingen eveneens voldoet aan de internationale democratische normen: samenstellen van een behoorlijk kiezersregister, een echt onafhankelijke kiescommissie en uiteraard, ik kom er wederom op terug, het evenwicht en de vrijheid van de media gedurende de verkiezingscampagne.


w